“阳和消息自天来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“阳和消息自天来”全诗
孤枝清瘦耐风埃。
月中寂寞无人管,雪里萧疏近水栽。
微雨过,早春回。
阳和消息自天来。
才根多谢东君力,琼蕊苞红一夜开。
分类: 鹧鸪天
《鹧鸪天》无名氏 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天·小槛冬深未破梅》是一首宋代的无名诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
小小庭院里,冬天已经很深,梅花还未绽放。
孤零零的枝条纤细瘦弱,却能承受风尘的摧残。
月色下,寂寞无人关注,雪地中,孤零零地靠近水边栽种。
微雨过后,早春回来了,热阳从天降临。
感谢东风的力量,让我这卑微的根能茁壮成长。
琼蕊苞红,一夜之间绽放。
诗意:
这首诗以小庭院中的梅花为主题,描绘了冬季里梅花的坚强和不畏风霜的品质。尽管是寒冷的冬天,梅花的枝条清瘦,却能耐受风沙的侵蚀。诗人通过描述梅花的坚韧不拔,表达了自己对生命的赞美和对坚持不懈的敬佩之情。诗词中也展现了早春回归的喜悦和生机盎然的景象,以及对东风的感激之情。
赏析:
这首诗通过对梅花的描绘,展现了梅花坚韧不拔、不畏风霜的精神,寄托了诗人对坚持和生命力的赞美。诗人通过形容梅花的孤独、寂寞和纤弱,以及在寒冷的冬天中仍能绽放的美丽景象,传递了一种积极向上的生命哲理。同时,诗中的早春回归和东风的到来,给人以希望和喜悦的感觉,表达了对新生事物和希望的向往。
整首诗语言简练,文字流畅,通过细腻的描写和对自然景象的抒发,表达了作者对生命力和坚持不懈的赞美。它以梅花为载体,展示了梅花在严寒环境下的坚毅和美丽,以及生命在逆境中的顽强生长。同时,诗词也透露出对新生、希望和春天的向往。整体上,这首诗词既具有自然景观的描写,也融入了人生哲理,给人以启迪和思考。
“阳和消息自天来”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān
鹧鸪天
xiǎo kǎn dōng shēn wèi pò méi.
小槛冬深未破梅。
gū zhī qīng shòu nài fēng āi.
孤枝清瘦耐风埃。
yuè zhōng jì mò wú rén guǎn, xuě lǐ xiāo shū jìn shuǐ zāi.
月中寂寞无人管,雪里萧疏近水栽。
wēi yǔ guò, zǎo chūn huí.
微雨过,早春回。
yáng hé xiāo xī zì tiān lái.
阳和消息自天来。
cái gēn duō xiè dōng jūn lì, qióng ruǐ bāo hóng yī yè kāi.
才根多谢东君力,琼蕊苞红一夜开。
“阳和消息自天来”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。