“泪泉和墨写离骚”的意思及全诗出处和翻译赏析

泪泉和墨写离骚”出自元代倪瓒的《题郑所南兰》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lèi quán hé mò xiě lí sāo,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“泪泉和墨写离骚”全诗

《题郑所南兰》
秋风兰蕙化为茅,南国凄凉气已消。
只有所南心不改,泪泉和墨写《离骚》。

分类:

作者简介(倪瓒)

倪瓒头像

倪瓒(1301~1374),元代画家、诗人。初名珽,字泰宇,后字元镇,号云林子、荆蛮民、幻霞子等。江苏无锡人。家富,博学好古,四方名士常至其门。元顺帝至正初忽散尽家财,浪迹太湖一带。擅画山水、墨竹,师法董源,受赵孟頫影响。早年画风清润,晚年变法,平淡天真。疏林坡岸,幽秀旷逸,笔简意远,惜墨如金。以侧锋干笔作皴,名为“折带皴”。墨竹偃仰有姿,寥寥数笔,逸气横生。书法从隶入,有晋人风度,亦擅诗文。与黄公望、王蒙、吴镇合称"元四家"。存世作品有《渔庄秋霁图》《六君子图》《容膝斋图》等。著有《清閟阁集》。

《题郑所南兰》倪瓒 翻译、赏析和诗意

《题郑所南兰》

细雨青青湿石峘,
兰蕙飘香久已消。
应是风霜烧尽后,
唯有心火犹未凋。

这首诗是元代倪瓒所作,描写了秋风吹散了兰花的情景,同时表达了作者对南国凄凉的感叹,以及对郑所南不变的坚守的赞美。

诗意:诗中写道,秋风将兰花吹散,兰花飘香已经消逝。这是自然界无情的变迁,只有人的内心始终坚持不变。作者以郑所南心中的情感,比喻自己坚守信仰,并且借此表达了对自然的敬仰和对坚守理想的赞美。

赏析:这首诗既描述了自然景物的变化,又表达了人的内心情感。诗中描绘了秋天的景色,细雨青青湿润着石峘,兰花被风吹散、飘香已消。这种景象让人感到凄凉,同时也体现了自然界的无情。然而,作者通过描述郑所南的内心情感,抒发了自己坚守信仰的态度。郑所南用泪水和墨水写下了《离骚》,表达了他内心的苦楚和对理想的追求。借此,作者表达了对坚守信仰的敬佩,以及对自然变迁的思考。

诗中通过对自然景物的描绘,表达了对南国凄凉和兰花凋零的感叹,同时也通过郑所南的形象,表达了对坚守信仰、追求理想的敬佩。整首诗表现了作者对自然界的敬畏、对内心情感的表达,以及对坚守信仰和追求理想的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“泪泉和墨写离骚”全诗拼音读音对照参考

tí zhèng suǒ nán lán
题郑所南兰

qiū fēng lán huì huà wéi máo, nán guó qī liáng qì yǐ xiāo.
秋风兰蕙化为茅,南国凄凉气已消。
zhǐ yǒu suǒ nán xīn bù gǎi, lèi quán hé mò xiě lí sāo.
只有所南心不改,泪泉和墨写《离骚》。

“泪泉和墨写离骚”平仄韵脚

拼音:lèi quán hé mò xiě lí sāo
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“泪泉和墨写离骚”的相关诗句

“泪泉和墨写离骚”的关联诗句

网友评论

* “泪泉和墨写离骚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泪泉和墨写离骚”出自倪瓒的 《题郑所南兰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。