“几度酒余重省”的意思及全诗出处和翻译赏析
“几度酒余重省”全诗
翦碎腥云,杵匀枯沫,妙手制成翻巧。
金篝候火,无似有、微薰初好。
帘影垂风不动,屏深护春宜小。
残梅舞红褪了。
佩珠寒、满怀清峭。
几度酒余重省,旧愁多少。
荀令风流未减,怎奈向飘零赋情老。
待寄相思,仙山路杳。
分类: 天香
《天香(宛委山房拟赋龙涎香)》吕同老 翻译、赏析和诗意
中文译文:《天香(仿照龙涎香写的)》
冰片融化了肌肤,水沉换了骨头,弯曲的梦已经断在瑶岛上。切碎腥气的云,用杵搅匀干涸的痰沫,巧妙地制成了。金色香炉等待着火焰,看起来没有但其实微微散发着香气。帘影垂下,风不动,宜小的屏风深深地保护着早春。残留的梅花舞动着褪去的红色。佩珠冰冷,充满了清寒。多少次醉后,旧愁如何重复盘查。荀令的风度仍然如故,可惜此刻我像个飘零的老人。等待着寄出相思,仙山的路早已消失。
诗意:这首诗描述了作者的情感和对于荀令风度的称赞,同时也表达了对于逝去的时光和相思的思念之情。诗中使用了丰富的意象,如冰片、水沉、腥云、金篝等来刻画出美妙的景象,展示出诗人的才华和感受力。
赏析:这首诗以描写自然景物和表达内心情感为主线,融入了大量的意象和修辞手法,让人耐人寻味。诗中运用了对比和借景抒情的手法,通过描绘瑶岛、腥云、金篝等场景,表达了作者对于逝去的时光和爱情的留恋。同时,对于荀令风度的称赞也展示出作者对于人品和风度的赞赏。整体而言,这首诗抒发了作者的情感和对逝去岁月的怀念之情,展示了作者的才华和感受力。
“几度酒余重省”全诗拼音读音对照参考
tiān xiāng wǎn wěi shān fáng nǐ fù lóng xián xiāng
天香(宛委山房拟赋龙涎香)
bīng piàn róng jī, shuǐ shěn huàn gǔ, wān yán mèng duàn yáo dǎo.
冰片熔肌,水沈换骨,蜿蜒梦断瑶岛。
jiǎn suì xīng yún, chǔ yún kū mò, miào shǒu zhì chéng fān qiǎo.
翦碎腥云,杵匀枯沫,妙手制成翻巧。
jīn gōu hòu huǒ, wú sì yǒu wēi xūn chū hǎo.
金篝候火,无似有、微薰初好。
lián yǐng chuí fēng bù dòng, píng shēn hù chūn yí xiǎo.
帘影垂风不动,屏深护春宜小。
cán méi wǔ hóng tuì le.
残梅舞红褪了。
pèi zhū hán mǎn huái qīng qiào.
佩珠寒、满怀清峭。
jǐ dù jiǔ yú zhòng shěng, jiù chóu duō shǎo.
几度酒余重省,旧愁多少。
xún lìng fēng liú wèi jiǎn, zěn nài xiàng piāo líng fù qíng lǎo.
荀令风流未减,怎奈向飘零赋情老。
dài jì xiāng sī, xiān shān lù yǎo.
待寄相思,仙山路杳。
“几度酒余重省”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。