“新愁未舒”的意思及全诗出处和翻译赏析

新愁未舒”出自宋代陈坦之的《柳梢青》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xīn chóu wèi shū,诗句平仄:平平仄平。

“新愁未舒”全诗

《柳梢青》
绿弱红臞。
暖云沁雨,乍有还无。
破晓幽禽,平渠流水,春响庭除。
梅酸初著花跗。
似滴滴、新愁未舒
几信花风,一痕青烧,万里秦吴。

分类: 柳梢青

《柳梢青》陈坦之 翻译、赏析和诗意

《柳梢青》是宋代文人陈坦之创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
柳树梢头绿得很微弱,红色的枝叶稀稀拉拉。温暖的云雨交融,忽然来了,又好像没有来过一样。清晨的幽禽在平静的渠流旁鸣叫,春天的声音响彻庭除。梅花刚开出花蕊就带着酸味。像滴滴的泪珠,新的忧愁还没有舒展开来。有几分相信花开的风,一线苍茫中有青烧的痕迹,遥远的秦国和吴国相连。

诗意:
《柳梢青》描绘了早春时节的景色和感受。诗中的意象主要集中在柳树、云雨、鸟鸣以及春天的声音。通过绿弱红臞的描绘,表现了早春柳树的嫩绿和红色芽苞的稀疏。春雨的来临,如同温暖的云雾沁入柳枝间,既显现出春天带来的温暖,又以突然来了又瞬间离去的形式表达了春日转瞬即逝的美好。清晨的幽禽鸣叫,流淌的河水,以及春的声音都构成了丰富的音响画面。在这样的春光中,梅花初开,仍带着酸涩,诗人从梅花的状态和自身的情感出发,抒发了新的忧愁还未完全释放的心境。在最后两句诗中,诗人提到了花开的风和青烧的痕迹,以及遥远的秦国与吴国,展示了春天的风景与自己的内心纷扰的交织,给诗词增添了一种更深的意境。

赏析:
《柳梢青》以其清新的写景和感受,展示了早春的美好和特殊氛围。诗人通过细致入微的描写,揭示了春天的短暂和温暖。诗词中采用了很多音响上的修辞手法,比如绿弱红臞、暖云沁雨、梅酸初著花跗,使整篇诗词充满了韵律和节奏感。诗中的梅花以及遥远的秦吴,呈现出作者既有对自然美的关注,又有对历史和国家的留恋之情,凸显了诗人多维的情感和抒发。整首诗词以细腻的描绘和富有意境的写法,表现了作者对春天的热爱和自身情感的纷乱,给读者带来了思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“新愁未舒”全诗拼音读音对照参考

liǔ shāo qīng
柳梢青

lǜ ruò hóng qú.
绿弱红臞。
nuǎn yún qìn yǔ, zhà yǒu hái wú.
暖云沁雨,乍有还无。
pò xiǎo yōu qín, píng qú liú shuǐ, chūn xiǎng tíng chú.
破晓幽禽,平渠流水,春响庭除。
méi suān chū zhe huā fū.
梅酸初著花跗。
shì dī dī xīn chóu wèi shū.
似滴滴、新愁未舒。
jǐ xìn huā fēng, yī hén qīng shāo, wàn lǐ qín wú.
几信花风,一痕青烧,万里秦吴。

“新愁未舒”平仄韵脚

拼音:xīn chóu wèi shū
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“新愁未舒”的相关诗句

“新愁未舒”的关联诗句

网友评论

* “新愁未舒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新愁未舒”出自陈坦之的 《柳梢青》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。