“扰扰红尘人似织”的意思及全诗出处和翻译赏析
“扰扰红尘人似织”全诗
钱塘江上铺帆席。
两处烟波天一色。
云幂幂。
吴山不似湘山碧。
休费精神劳梦役。
鸥凫难上铜驼陌。
扰扰红尘人似织。
山头石。
潮生月落今如昔。
分类: 渔家傲
《渔家傲(小舟发临安)》侯置 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《渔家傲(小舟发临安)》
渔家人自骄,小舟启临安。
钱塘江水浩荡,船帆撑得席卷。
两岸烟波相融,天空一片蓝色,云雾缭绕,
吴山的颜色远不如湘山的碧绿明亮。
不要白白浪费精神和努力在无谓的梦想中。
鸥鸟和水禽很难飞越这座陡峭的山头,
喧嚣红尘中人们好像织纱一般繁忙。
山头上的石头,潮水涨落如同过去的岁月。
诗意:
这首诗以渔家游子的视角,描绘了钱塘江上的美景和渔家人的傲慢自豪之情。诗人表达了对家乡湖南湘山碧绿山色和宁静生活的怀念,同时也反思了人们在繁忙的尘世中忽略自我和追求虚名的现象。
赏析:
这首诗采用了七言绝句的形式,四言两句亦多,句与句之间意境相连,自然流畅。通过细腻的描写,诗人将渔家人的骄傲和自豪展现了出来,并以此呼唤人们回归自然、追求内心的宁静与安宁。同时,诗中的景物描写非常准确,细腻地传达了作者的感受和思想。
“扰扰红尘人似织”全诗拼音读音对照参考
yú jiā ào xiǎo zhōu fā lín ān
渔家傲(小舟发临安)
běn shì xiāo xiāng yú tǐng kè.
本是潇湘渔艇客。
qián táng jiāng shàng pù fān xí.
钱塘江上铺帆席。
liǎng chù yān bō tiān yī sè.
两处烟波天一色。
yún mì mì.
云幂幂。
wú shān bù shì xiāng shān bì.
吴山不似湘山碧。
xiū fèi jīng shén láo mèng yì.
休费精神劳梦役。
ōu fú nán shàng tóng tuó mò.
鸥凫难上铜驼陌。
rǎo rǎo hóng chén rén shì zhī.
扰扰红尘人似织。
shān tóu shí.
山头石。
cháo shēng yuè luò jīn rú xī.
潮生月落今如昔。
“扰扰红尘人似织”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。