“冰麝萧萧山驿静”的意思及全诗出处和翻译赏析
“冰麝萧萧山驿静”全诗
正是枝头开烂熳。
素质笼明。
多少风姿无限情。
暗香疏影。
冰麝萧萧山驿静。
浅蕊轻枝。
酒醒更阑梦断时。
分类: 减兰
《减兰十梅(月)》李子正 翻译、赏析和诗意
这首诗词《减兰十梅(月)》是宋代诗人李子正所作。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
寒蟾初满。
正是枝头开烂熳。
素质笼明。
多少风姿无限情。
暗香疏影。
冰麝萧萧山驿静。
浅蕊轻枝。
酒醒更阑梦断时。
诗意:
这首诗描绘了一幅月夜中减兰花盛开的景象。月初圆,减兰花烂熳地绽放在树枝上,花的素质清澈明亮,展现出无尽的风姿和深情。暗香飘溢,花影稀疏,宛如冰麝的清香在寂静的山驿中传开。减兰的花蕊娇小轻盈,细枝上点缀着这些浅淡的花朵。当人从酒醒时,发现梦已破碎,时间也已深夜。
赏析:
这首诗词以减兰花为主题,通过对花朵的描写,展现了作者细腻的感受和对自然景物的赞美之情。诗中运用了丰富的意象和形容词,使得读者可以感受到减兰花的美丽和清新。作者通过暗香、疏影、冰麝等词语,营造出一种幽雅、静谧的氛围,使读者仿佛置身于月夜花林之中。
诗词的最后两句“酒醒更阑梦断时”,通过酒醒的时刻,表达了人们在短暂的醉意过后,面对现实的清醒和梦想的破灭。这种对时光流转和梦幻之间的感慨,给诗词增添了一丝忧伤和离愁的情调。
总体而言,这首诗词通过对减兰花的描绘,展示了作者对自然美的赞美和对时光流转的感慨,同时也给读者带来了一种宁静、怡然的心境。
“冰麝萧萧山驿静”全诗拼音读音对照参考
jiǎn lán shí méi yuè
减兰十梅(月)
hán chán chū mǎn.
寒蟾初满。
zhèng shì zhī tóu kāi làn màn.
正是枝头开烂熳。
sù zhì lóng míng.
素质笼明。
duō shǎo fēng zī wú xiàn qíng.
多少风姿无限情。
àn xiāng shū yǐng.
暗香疏影。
bīng shè xiāo xiāo shān yì jìng.
冰麝萧萧山驿静。
qiǎn ruǐ qīng zhī.
浅蕊轻枝。
jiǔ xǐng gēng lán mèng duàn shí.
酒醒更阑梦断时。
“冰麝萧萧山驿静”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。