“沧波归鹭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“沧波归鹭”全诗
楼台羽化,萤飞故苑,蛩吟残础。
不减承平,半湖秋月,隔溪烟树。
慨江南风景,一朝如许,教人恨、王夷甫。
对酒强推愁去。
酒醒来、愁远如故。
青萍三尺,阴符一卷,土花尘蠹。
试问黄花,花知余否,沈吟无语。
拍阑干,空羡平沙落雁,沧波归鹭。
分类: 九日
《水龙吟(九日登城)》黎廷瑞 翻译、赏析和诗意
《水龙吟(九日登城)》是宋代黎廷瑞的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
荒城落日西风,
满街芳草无行路。
楼台羽化,
萤飞故苑,
蛩吟残础。
这座荒凉的城市夕阳西下,西风吹拂着。街道上满是郁郁葱葱的芳草,却没有一条通行的道路。楼台残破荒凉,曾经繁华的故苑里飞舞着萤火虫,蛩蛩的鸣叫声回荡在遗址上。
不减承平,
半湖秋月,
隔溪烟树。
慨江南风景,
一朝如许,
教人恨、王夷甫。
这里并没有因为和平而减少繁荣,半湖的秋月照耀着,远处的溪水有烟雾弥漫,树木苍翠葱茏。作者对江南的风景感慨万分,现在的景色如此美丽,让人对过去的王夷甫产生怀念之情。
对酒强推愁去。
酒醒来、愁远如故。
青萍三尺,
阴符一卷,
土花尘蠹。
作者借酒消除忧愁,推杯换盏中强迫自己把忧愁拋开。酒醒之后,忧愁又回到原位,重新恢复了过去的状态。青苔覆盖了三尺长的墙壁,神秘的符纸卷起,土花上尘埃和虫蛀交织。
试问黄花,
花知余否,
沈吟无语。
拍阑干,
空羡平沙落雁,
沧波归鹭。
作者问黄花,花儿是否知道他的心事,但黄花无法回答。作者陷入沉思,无言以对。他拍打着栏杆,心中空虚地羡慕着飞过平坦沙滩的雁鸟,以及回归平静波涛的白鹭。
这首诗以荒凉城市的景象为背景,通过描绘景色的凄美和作者内心的忧伤,表达了对逝去繁华的怀念和对现实的无奈。作者借酒消愁,试图逃避现实,但酒醒之后,忧愁依然存在。诗中运用了丰富的意象描写,通过对自然景色的描绘,表达了作者内心的情感和对生活的思考。
“沧波归鹭”全诗拼音读音对照参考
shuǐ lóng yín jiǔ rì dēng chéng
水龙吟(九日登城)
huāng chéng luò rì xī fēng, mǎn jiē fāng cǎo wú xíng lù.
荒城落日西风,满街芳草无行路。
lóu tái yǔ huà, yíng fēi gù yuàn, qióng yín cán chǔ.
楼台羽化,萤飞故苑,蛩吟残础。
bù jiǎn chéng píng, bàn hú qiū yuè, gé xī yān shù.
不减承平,半湖秋月,隔溪烟树。
kǎi jiāng nán fēng jǐng, yī zhāo rú xǔ, jiào rén hèn wáng yí fǔ.
慨江南风景,一朝如许,教人恨、王夷甫。
duì jiǔ qiáng tuī chóu qù.
对酒强推愁去。
jiǔ xǐng lái chóu yuǎn rú gù.
酒醒来、愁远如故。
qīng píng sān chǐ, yīn fú yī juàn, tǔ huā chén dù.
青萍三尺,阴符一卷,土花尘蠹。
shì wèn huáng huā, huā zhī yú fǒu, shěn yín wú yǔ.
试问黄花,花知余否,沈吟无语。
pāi lán gān, kōng xiàn píng shā luò yàn, cāng bō guī lù.
拍阑干,空羡平沙落雁,沧波归鹭。
“沧波归鹭”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。