“和风半倚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“和风半倚”全诗
玉栏干畔,柳丝一把,和风半倚。
国色微酣,天香乍染,扶春不起。
自真妃舞罢,谪仙赋后,繁华梦、如流水。
池馆家家芳事。
记当时、买栽无地。
争如一朵,幽人独对,水边竹际。
把酒花前,剩拚醉了,醒来还醉。
怕洛中、春色匆匆,又入杜鹃声里。
分类: 水龙吟
作者简介(王沂孙)
《水龙吟(牡丹)》王沂孙 翻译、赏析和诗意
《水龙吟(牡丹)》是一首宋代王沂孙所作的诗词。这首诗描绘了牡丹花开的美景,以及诗人在花前饮酒、陶醉的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
清晨寒冷,懒得揭开珠帘,
牡丹花开在院子里。
玉栏干边,柳丝如一把,
和风吹拂,倚在栏杆上。
花色美丽,香气扑鼻,
春天扶不起来。
真妃舞罢之后,
写完仙人赋诗,
繁华的梦,如流水般流逝。
每个池馆都有美好的事情。
记得当时,买不到牡丹栽种的地方。
没有什么比一朵牡丹更美,
独自在幽静之地欣赏,
在水边、竹林间。
举杯在花前,
喝醉了,仍然醒来时仍然陶醉。
担心洛中的春色匆匆流逝,
又深陷杜鹃鸟的声音之中。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘牡丹花的美丽景象,表达了诗人对春天的向往和对美好事物的追求。诗中的牡丹花以其国色天香的特点,吸引了诗人的目光和心思。诗人借牡丹花的开放来抒发自己对春天的期待,但在诗中也流露出对时光流转和美好事物短暂性的感叹。
诗人描述了自己在牡丹花前饮酒的情景,表达了对美景和美酒的沉醉之情。他在花前独自享受美景,举杯畅饮,仿佛陶醉其中。然而,诗人也有对春天短暂和美好事物易逝的担忧,担心错过了洛中的春光和杜鹃鸟的歌声。
整首诗以牡丹花为主题,通过描绘花的美丽和表达诗人对春天的渴望,表达了对美好事物短暂性和时光流逝的思考。诗人通过对花的描绘和自身情感的倾诉,将读者带入了一个充满美丽和温暖的春天世界,同时也引发了对生命和时光的思考。
“和风半倚”全诗拼音读音对照参考
shuǐ lóng yín mǔ dān
水龙吟(牡丹)
xiǎo hán yōng jiē zhū lián, mǔ dān yuàn luò huā kāi wèi.
晓寒慵揭珠帘,牡丹院落花开未。
yù lán gàn pàn, liǔ sī yī bǎ, hé fēng bàn yǐ.
玉栏干畔,柳丝一把,和风半倚。
guó sè wēi hān, tiān xiāng zhà rǎn, fú chūn bù qǐ.
国色微酣,天香乍染,扶春不起。
zì zhēn fēi wǔ bà, zhé xiān fù hòu, fán huá mèng rú liú shuǐ.
自真妃舞罢,谪仙赋后,繁华梦、如流水。
chí guǎn jiā jiā fāng shì.
池馆家家芳事。
jì dāng shí mǎi zāi wú dì.
记当时、买栽无地。
zhēng rú yī duǒ, yōu rén dú duì, shuǐ biān zhú jì.
争如一朵,幽人独对,水边竹际。
bǎ jiǔ huā qián, shèng pàn zuì le, xǐng lái huán zuì.
把酒花前,剩拚醉了,醒来还醉。
pà luò zhōng chūn sè cōng cōng, yòu rù dù juān shēng lǐ.
怕洛中、春色匆匆,又入杜鹃声里。
“和风半倚”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。