“臞然如竹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“臞然如竹”全诗
自是天仙福。
小小画堂锦样,听人唱、鹤飞曲。
橙橘黄又绿。
蟹到新篘熟。
便做月三十斛,饮不尽、菊潭菊。
分类: 霜天晓
作者简介(刘辰翁)
刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。
《霜天晓角(寿吴蒙庵)》刘辰翁 翻译、赏析和诗意
《霜天晓角(寿吴蒙庵)》是一首宋代的诗词,作者是刘辰翁。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
霜天的黎明鸣角声,
宛如竹音悠扬。
这是天仙蒙福,
小小的画堂里,像锦绣一样,
听人唱着《鹤飞曲》。
橙子和橘子黄艳绿嫩,
螃蟹已经煮熟。
我就倒满三十斛美酒,
喝不尽的是菊花池中的酒。
诗意:
这首诗词描绘了一个富有生机和美好的景象。诗人以冬日清晨的鸣角声为开篇,将其比喻为竹音,表达出一种悠扬的美感。诗人认为这是天仙的福分,意味着这是一种祥瑞吉庆的预兆。接下来,诗人描述了一个小小的画堂,画堂中装饰如锦绣般绚烂,有人在唱着《鹤飞曲》,给人带来了愉悦和享受。诗人进一步描绘了橙子和橘子的鲜艳色彩,蟹已经煮熟,表达了丰收和丰富的意象。最后,诗人说他将饮尽菊花池中的酒,意味着他过上了丰裕和富足的生活。
赏析:
这首诗词通过描绘富有生机和美好景象的画面,表达了诗人对丰收、繁荣和富足生活的向往和赞美。诗中运用了丰富的色彩描写,给人以视觉上的愉悦感。同时,诗人通过音乐和美食的形象描绘,进一步强调了生活的丰富多彩和享受的重要性。整首诗词以轻松、欢快的语调展现,给人以愉悦的感受,读来令人心情愉悦,也展示了宋代文人对美好生活的向往和追求。
“臞然如竹”全诗拼音读音对照参考
shuāng tiān xiǎo jiǎo shòu wú méng ān
霜天晓角(寿吴蒙庵)
qú rán rú zhú.
臞然如竹。
zì shì tiān xiān fú.
自是天仙福。
xiǎo xiǎo huà táng jǐn yàng, tīng rén chàng hè fēi qū.
小小画堂锦样,听人唱、鹤飞曲。
chéng jú huáng yòu lǜ.
橙橘黄又绿。
xiè dào xīn chōu shú.
蟹到新篘熟。
biàn zuò yuè sān shí hú, yǐn bù jìn jú tán jú.
便做月三十斛,饮不尽、菊潭菊。
“臞然如竹”平仄韵脚
平仄:平平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。