“地迥鹰犬疾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“地迥鹰犬疾”全诗
仗剑出门去,孤城逢合围。
杀人辽水上,走马渔阳归。
错落金锁甲,蒙茸貂鼠衣。
还家行且猎,弓矢速如飞。
地迥鹰犬疾,草深狐兔肥。
腰间带两绶,转盼生光辉。
顾谓今日战,何如随建威。
分类:
作者简介(崔颢)
《古游侠呈军中诸将(一作游侠篇)》崔颢 翻译、赏析和诗意
《古游侠呈军中诸将》是一首唐代崔颢所作的诗词。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
少年背负胆气,既勇猛又机敏。
持剑走出家门,孤城遭遇围困。
杀敌于辽水之上,骑马归来渔阳城。
铠甲金锁错落有致,衣袍上缀着鲜亮的貂鼠毛。
返回家中即猎犬,射箭速度犹如飞鸟飞翔。
地势陡峭,猎鹰和猎犬速度极快,草丛中狐狸和兔子肥美可口。
腰间佩戴双绶,回转时闪烁着明亮的光芒。
转过头对众人说,如今战争,我愿随建立威名。
诗意:
这首诗通过描述一个年轻侠士的生活和行为,表达了对勇敢、机智和军事才能的赞美。诗人彰显了这位年轻侠士既勇猛而又聪明敏捷的特点,他能在困境中应对自如,斩杀敌人,同时又能回归平凡的生活之中,展现了多方面的才能。诗人还将侠士与野外狩猎景象相结合,以强调他的灵敏和敏捷性。最后,诗人表达了侠士愿意随时参战,为国家建立威名的决心和忠诚。
赏析:
《古游侠呈军中诸将》通过对一个年轻侠士的描绘,勾勒出了一个勇敢、机智、聪明的英雄形象。诗人以饱满的豪情和明朗的笔调,描写了侠士在草原和战场上的英勇行为,以及在归家猎犬和家人中展示的温和和平凡。整首诗用简洁明了的语言展现了侠士的多方面才能和他为国家建功立业的决心,给人以激励和感召。这首诗充满了对侠士们以及所有为国家奋斗的人的敬仰和赞美,同时也弘扬了勇敢、机智和聪明的精神。
“地迥鹰犬疾”全诗拼音读音对照参考
gǔ yóu xiá chéng jūn zhōng zhū jiàng yī zuò yóu xiá piān
古游侠呈军中诸将(一作游侠篇)
shào nián fù dǎn qì, hǎo yǒng fù zhī jī.
少年负胆气,好勇复知机。
zhàng jiàn chū mén qù, gū chéng féng hé wéi.
仗剑出门去,孤城逢合围。
shā rén liáo shuǐ shàng, zǒu mǎ yú yáng guī.
杀人辽水上,走马渔阳归。
cuò luò jīn suǒ jiǎ, méng róng diāo shǔ yī.
错落金锁甲,蒙茸貂鼠衣。
huán jiā xíng qiě liè, gōng shǐ sù rú fēi.
还家行且猎,弓矢速如飞。
dì jiǒng yīng quǎn jí, cǎo shēn hú tù féi.
地迥鹰犬疾,草深狐兔肥。
yāo jiān dài liǎng shòu, zhuǎn pàn shēng guāng huī.
腰间带两绶,转盼生光辉。
gù wèi jīn rì zhàn, hé rú suí jiàn wēi.
顾谓今日战,何如随建威。
“地迥鹰犬疾”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。