“戏马台休问”的意思及全诗出处和翻译赏析
“戏马台休问”全诗
满城风雨都住,天亦相邀头。
右手持杯满泛,左手持螯大嚼,萸菊互相酬。
徙倚阑干角,一笑与云浮。
望平畴,千万顷,稻粱收。
江澄海晏无事。
赢得小迟留。
但恨流光抹电,假使年华七十,只有六番秋。
戏马台休问,破帽已飕飕。
分类: 水调歌头
作者简介(吴潜)
吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。
《水调歌头(戊午九月,偕同官延庆阁过碧沚)》吴潜 翻译、赏析和诗意
《水调歌头(戊午九月,偕同官延庆阁过碧沚)》是宋代吴潜的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
重阳先于三日,带领客人登上高楼。满城风雨都停止,天空也相邀同乐。右手持满满的酒杯,左手握住大螯,杨梅和菊花互相敬酒。倚靠在栏杆上,笑容与云彩飘浮。望着平坦的田野,千万顷稻谷和粮食丰收。江河平静,海洋安宁,没有烦恼。只希望时光能稍稍放慢,即使年华已经七十,只有六个秋天。不要问马戏台的事情,破帽子已经破破烂烂。
诗意:
这首诗词以重阳节为背景,描绘了一个快乐安宁的场景。诗人与客人一同登上高楼,享受着风雨停歇的宁静。他们举杯畅饮,品尝着美酒和美食,互相祝贺。诗人倚靠在栏杆上,面带微笑,与云彩一起飘浮。他望着广阔的农田,欣赏着丰收的景象。江河平静,海洋宁静,没有烦恼和麻烦。然而,诗人对时光的流逝感到遗憾,希望时间能稍稍放慢。他意味深长地提到,即使已经七十岁,只有六个秋天,暗示人生短暂。最后,诗人表示不愿谈及马戏台的事情,表达了对过去的遗憾和沧桑。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一个愉悦的场景,展现了重阳节的欢乐氛围。诗人通过描绘风雨停歇后的宁静景象,营造出一种安逸和欣喜的氛围。他用鲜明的形象描写了丰收的农田,表达了对丰收的喜悦之情。通过描述江河平静、海洋宁静的景象,诗人传递出一种宁静与无忧的心境。
然而,诗人在表达欢乐和满足的同时,又透露出对时光流逝的忧虑和遗憾。他希望时间能稍稍放慢,暗示人生短暂,年华易逝。这种淡淡的忧伤在诗词的最后部分更加明显,诗人提到自己已经七十岁,只有六个秋天,表达了对光阴流逝的无奈和悲凉。
最后两句诗中的“不要问马戏台的事情,破帽子已经破破烂烂”,则表达了诗人对过去的遗憾和沧桑。这句话暗示了诗人曾经经历过不如意和颠沛流浪的经历,现在已经年老,感叹时光的无情和残酷。
总体而言,这首诗词展现了重阳节的欢乐氛围和丰收的景象,同时透露出诗人对时光流逝的忧虑和对过去岁月的遗憾。通过描绘自然景观和人生哲理,诗人表达了对宁静、喜悦和短暂人生的思考和感慨。
“戏马台休问”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu wù wǔ jiǔ yuè, xié tóng guān yán qìng gé guò bì zhǐ
水调歌头(戊午九月,偕同官延庆阁过碧沚)
chóng jiǔ xiān sān rì, lǐng kè shàng wēi lóu.
重九先三日,领客上危楼。
mǎn chéng fēng yǔ dōu zhù, tiān yì xiāng yāo tóu.
满城风雨都住,天亦相邀头。
yòu shǒu chí bēi mǎn fàn, zuǒ shǒu chí áo dà jué, yú jú hù xiāng chóu.
右手持杯满泛,左手持螯大嚼,萸菊互相酬。
xǐ yǐ lán gān jiǎo, yī xiào yǔ yún fú.
徙倚阑干角,一笑与云浮。
wàng píng chóu, qiān wàn qǐng, dào liáng shōu.
望平畴,千万顷,稻粱收。
jiāng chéng hǎi yàn wú shì.
江澄海晏无事。
yíng de xiǎo chí liú.
赢得小迟留。
dàn hèn liú guāng mǒ diàn, jiǎ shǐ nián huá qī shí, zhǐ yǒu liù fān qiū.
但恨流光抹电,假使年华七十,只有六番秋。
xì mǎ tái xiū wèn, pò mào yǐ sōu sōu.
戏马台休问,破帽已飕飕。
“戏马台休问”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。