“帘幕秋光里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“帘幕秋光里”全诗
曲沼绮疏横,几处新妆洗。
红脸露轻匀,翠袖风频倚。
鸾鉴不须开,自有窗前水。
分类: 生查子
《生查子(拒霜花)》李处全 翻译、赏析和诗意
《生查子(拒霜花)》是宋代李处全的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
庭院的晨光中,帘幕里透着秋光。曲曲折折的水池上漂浮着细腻的红霞,几处新妆被清洗得干净。红脸儿似露水轻轻润湿,翠袖在风中频频倚靠。不需要打开鸾鉴(一种明镜),自有窗前的水面可供照影。
诗意:
这首诗描绘了一个美丽的庭院景象,清晨的阳光透过帘幕洒进来,给整个场景增添了一层秋日的光辉。水池上漂浮着红霞,象征着秋天的花朵。庭院经过精心的整理和清洗,焕然一新。诗人描述了女子红润的面容和翠绿的衣袖,展现了她的美丽和娇媚。诗人还提到了鸾鉴,但表示并不需要打开它,因为窗前的水面已经成为一面自然的镜子,足以映照出女子的美丽。
赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了一个宁静而美好的庭院景象。诗人运用色彩和意象,将庭院的景物与女子的美貌相结合,使整个场景更加生动。通过形容红脸儿和翠袖,诗人展现了女子的娇媚和动人之处。最后一句"鸾鉴不须开,自有窗前水"表达了自然本身就是最好的鉴赏之物,窗前的水面成为了一面隐喻的镜子,突显了女子的美丽与自然和谐的关系。整首诗以清新、细腻的笔触表达了对美的追求和对自然的赞美,展示了宋代诗人娴熟的描写技巧和对自然景物的独特感悟。
“帘幕秋光里”全诗拼音读音对照参考
shēng zhā zǐ jù shuāng huā
生查子(拒霜花)
tíng hù xiǎo guāng zhōng, lián mù qiū guāng lǐ.
庭户晓光中,帘幕秋光里。
qū zhǎo qǐ shū héng, jǐ chù xīn zhuāng xǐ.
曲沼绮疏横,几处新妆洗。
hóng liǎn lù qīng yún, cuì xiù fēng pín yǐ.
红脸露轻匀,翠袖风频倚。
luán jiàn bù xū kāi, zì yǒu chuāng qián shuǐ.
鸾鉴不须开,自有窗前水。
“帘幕秋光里”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。