“伫见觚棱栖宝爵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“伫见觚棱栖宝爵”全诗
看看红锦漾清风。
此时催入觐,烟浪拍云空。
伫见觚棱栖宝爵,旌旗全仗飞龙。
赭黄一点现真容。
御麻宣未毕,云镜上天东。
分类: 临江仙
作者简介(王质)
王质,字华卿,太原祁人。五代祖通,字仲淹,隋末大儒,号文中子。通生福祚,终上蔡主簿。福祚生勉,登进士第,制策登科,位终宝鼎令。勉生怡,终渝州司户。怡生潜,扬州天长丞。质则潜之第五子。少负志操,以家世官卑,思立名于世,以大其门。寓居寿春,躬耕以养母,专以讲学为事,门人受业者大集其门。年甫强仕,不求闻达,亲友规之曰:“以华卿之才,取名位如俯拾地芥耳,安自苦于亹茸者乎?扬名显亲,非耕稼可致也。”质乃白于母,请赴乡举。
《临江仙》王质 翻译、赏析和诗意
《临江仙》是宋代王质的一首诗词。这首诗描绘了一个美丽的江湖景色,表达了作者对自然和宫廷生活的喜爱和向往。
以下是这首诗词的中文译文:
千顷翠围遮绿净,
菱花影落波中。
看看红锦漾清风。
此时催入觐,
烟浪拍云空。
伫见觚棱栖宝爵,
旌旗全仗飞龙。
赭黄一点现真容。
御麻宣未毕,
云镜上天东。
诗词的意境描绘了一个江湖景色,千顷的翠绿江水围绕着清净的岸边,菱花的倒影映在波浪之中。在这美景之下,红色的帷幕随着清风飘动。此时正是宫廷中的重要时刻,皇帝正在举行盛大的朝见仪式,烟浪拍打着云空,显得十分壮观。
作者伫立在觚棱,观望着栖息着美丽的宝爵(指宫廷中的珍贵器皿);旌旗高高飘扬,仿佛是依靠着飞龙的力量。其中一点赭黄色的光芒透露出真正的容貌。御麻(指宫廷中的某种仪式服装)还未完全展开,云镜已经升上了东方的天空。
这首诗词描绘了一幅宫廷盛况和江湖景色的对比,通过自然景色的描绘,表达了作者对宫廷生活的向往和对自然美的赞美。整首诗气势恢宏,意境清新,展示了王质对于自然和宫廷的精细观察和深刻感悟。
“伫见觚棱栖宝爵”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān
临江仙
qiān qǐng cuì wéi zhē lǜ jìng, líng huā yǐng luò bō zhōng.
千顷翠围遮绿净,菱花影落波中。
kàn kàn hóng jǐn yàng qīng fēng.
看看红锦漾清风。
cǐ shí cuī rù jìn, yān làng pāi yún kōng.
此时催入觐,烟浪拍云空。
zhù jiàn gū léng qī bǎo jué, jīng qí quán zhàng fēi lóng.
伫见觚棱栖宝爵,旌旗全仗飞龙。
zhě huáng yì diǎn xiàn zhēn róng.
赭黄一点现真容。
yù má xuān wèi bì, yún jìng shàng tiān dōng.
御麻宣未毕,云镜上天东。
“伫见觚棱栖宝爵”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。