“祓除洗净春愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

祓除洗净春愁”出自宋代王质的《临江仙(宴向守簇)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:fú chú xǐ jìng chūn chóu,诗句平仄:平平仄仄平平。

“祓除洗净春愁”全诗

《临江仙(宴向守簇)》
曲水流觞修禊事,祓除洗净春愁
举尊再拜寿君侯。
只今虚鼎足,好去作班头。
自古相门还出相,春旗小驻南州。
云孙将绍祖风流。
他时如见忆,江汉一渔舟。

分类: 临江仙

作者简介(王质)

王质,字华卿,太原祁人。五代祖通,字仲淹,隋末大儒,号文中子。通生福祚,终上蔡主簿。福祚生勉,登进士第,制策登科,位终宝鼎令。勉生怡,终渝州司户。怡生潜,扬州天长丞。质则潜之第五子。少负志操,以家世官卑,思立名于世,以大其门。寓居寿春,躬耕以养母,专以讲学为事,门人受业者大集其门。年甫强仕,不求闻达,亲友规之曰:“以华卿之才,取名位如俯拾地芥耳,安自苦于亹茸者乎?扬名显亲,非耕稼可致也。”质乃白于母,请赴乡举。

《临江仙(宴向守簇)》王质 翻译、赏析和诗意

诗词:《临江仙(宴向守簇)》
作者:王质(宋代)

曲水流觞修禊事,
祓除洗净春愁。
举尊再拜寿君侯。
只今虚鼎足,
好去作班头。

自古相门还出相,
春旗小驻南州。
云孙将绍祖风流。
他时如见忆,
江汉一渔舟。

中文译文:
曲水流觞庆祝禊事,
洗去春天的忧愁。
举起酒杯再次向寿君侯敬礼。
此刻虚鼎已满,
欢愉地去担任班头。

自古以来,出自相门的人成为相公,
春旗飘扬在南方的城邦。
云孙将继承祖先的风流。
日后若有机会重逢,
乘坐一艘渔舟在江汉之间。

诗意和赏析:
这首诗出自宋代王质之手,描绘了一场临江仙宴的场景。诗人通过描述曲水流淌、觞酒祭祀的仪式,表达了洗去春愁、祓除烦忧的愿望。他举杯再次向庆寿的贵族敬礼,表达了对寿君侯的敬重和祝福。

在诗的后半部分,诗人提到自古以来,出自相门的人成为相公,指出云孙将继承祖先的风流,暗示云孙将来会有所成就。诗人以江汉一渔舟作为诗的结尾,抒发了对未来的向往和期盼。

整首诗以清新雅致的笔触,勾勒出宴会的喜庆氛围和场景,表达了对欢乐和美好未来的追求。诗人运用了生动的意象和优美的词句,使这首诗充满了诗意和韵味,给读者带来愉悦的阅读体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“祓除洗净春愁”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān yàn xiàng shǒu cù
临江仙(宴向守簇)

qǔ shuǐ liú shāng xiū xì shì, fú chú xǐ jìng chūn chóu.
曲水流觞修禊事,祓除洗净春愁。
jǔ zūn zài bài shòu jūn hóu.
举尊再拜寿君侯。
zhǐ jīn xū dǐng zú, hǎo qù zuò bān tóu.
只今虚鼎足,好去作班头。
zì gǔ xiāng mén hái chū xiāng, chūn qí xiǎo zhù nán zhōu.
自古相门还出相,春旗小驻南州。
yún sūn jiāng shào zǔ fēng liú.
云孙将绍祖风流。
tā shí rú jiàn yì, jiāng hàn yī yú zhōu.
他时如见忆,江汉一渔舟。

“祓除洗净春愁”平仄韵脚

拼音:fú chú xǐ jìng chūn chóu
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“祓除洗净春愁”的相关诗句

“祓除洗净春愁”的关联诗句

网友评论

* “祓除洗净春愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“祓除洗净春愁”出自王质的 《临江仙(宴向守簇)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。