“离绪纷如缕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“离绪纷如缕”全诗
想像切云高,晓日罗昏雾。
峨冠补衮人,不是无心处。
欲效贡公弹,衣钵知谁付。
分类: 生查子
《生查子(再和丞相)》赵磻老 翻译、赏析和诗意
《生查子(再和丞相)》是宋代赵磻老的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
金门一免时,离绪纷如缕。
想像切云高,晓日罗昏雾。
峨冠补衮人,不是无心处。
欲效贡公弹,衣钵知谁付。
诗意:
这首诗以金门一免为切入点,表达了作者对世事变迁和人生无常的思考。金门一免指的是一种解除官职的方式,作者通过这个意象来暗示人事如梦,离别之情纷乱如丝线。
诗中提到了想像切云高,晓日罗昏雾,表达了作者对远大理想和困难重重的现实之间的矛盾感。作者意识到自己的理想抱负与现实之间存在巨大的鸿沟,但仍然怀揣着追求高尚的愿望。
峨冠补衮人一句暗指作者自己,峨冠和衮服是古代士人的标志,表明作者是一位学者或官员。作者通过这句话表达了自己并非无心之人,意味着他对世事的关注和思考。
最后两句表达了作者对效法贡公(古代音乐家)弹琴的愿望,但他不知道自己的衣钵(承担这个责任的资质)将由谁传承。这表明作者对于自己的学问和才能的价值和流传感到担忧和迷茫。
赏析:
《生查子(再和丞相)》通过简洁而凝练的语言,表达了作者对人生和社会的思考。诗中运用了一系列意象和隐喻,通过金门一免、云高罗昏等形象,描绘了作者对于人世间无常和理想追求之间的矛盾感。
诗中的一些词句如峨冠补衮人、效贡公弹等,显示了作者对于古代文化和传统的关注和尊重。整首诗词充满了忧思和迷茫,同时也透露出对于理想和追求的坚持和渴望。
通过对这首诗词的赏析,我们可以感受到作者对于人生和社会的深刻思考,以及他对于理想和传统的珍视。这首诗在简洁的语言中蕴含着丰富的意蕴,引发读者对于人生价值、理想追求和个人责任的思考。
“离绪纷如缕”全诗拼音读音对照参考
shēng zhā zǐ zài hé chéng xiàng
生查子(再和丞相)
jīn mén yī miǎn shí, lí xù fēn rú lǚ.
金门一免时,离绪纷如缕。
xiǎng xiàng qiè yún gāo, xiǎo rì luó hūn wù.
想像切云高,晓日罗昏雾。
é guān bǔ gǔn rén, bú shì wú xīn chù.
峨冠补衮人,不是无心处。
yù xiào gòng gōng dàn, yī bō zhī shuí fù.
欲效贡公弹,衣钵知谁付。
“离绪纷如缕”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。