“国人争媚”的意思及全诗出处和翻译赏析

国人争媚”出自宋代姚述尧的《点绛唇(兰花)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:guó rén zhēng mèi,诗句平仄:平平平仄。

“国人争媚”全诗

《点绛唇(兰花)》
潇洒寒林,玉丛遥映松篁底。
凤簪斜倚。
笑傲东风里。
一种幽芳,自有先春意。
香风细。
国人争媚
不数桃和李。

分类: 点绛唇

作者简介(姚述尧)

[约公元一一七三年前后在世]字道进,华亭人。生卒年均不详,约宋孝宗乾道末前后在世。生平事迹不可考。工词,著有箫台公馀词一卷,《强村丛书》传于世。

《点绛唇(兰花)》姚述尧 翻译、赏析和诗意

《点绛唇(兰花)》是一首宋代的诗词,作者是姚述尧。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
潇洒的红唇,在寒林中,玉丛遥映松篁底。
凤簪斜倚,笑傲东风里。
一种幽芳,自有先春意。
香风细,国人争媚。
不数桃和李。

诗意和赏析:
这首诗以兰花为主题,通过描绘兰花的美丽和高贵,表达了作者对自然之美和人文之美的赞美和讴歌。

诗中描绘了一片寒林,其中一朵点绛唇(兰花)自由自在地生长着,与周围的松篁交相辉映。凤簪斜倚,指的是兰花瓣状的花瓣,它们像凤凰的簪子一样斜斜地倚在花蕊上,给人一种优雅的感觉。笑傲东风里,表达了兰花自信的态度,它在东风中欢笑,自得其乐。

诗中还提到了兰花的幽香,这种香气细腻而迷人,使得国人都争相追求和崇拜。作者通过兰花的美丽和香气,暗示了自然之美和人文之美的重要性,以及人们对这种美的追求和欣赏。

最后两句“不数桃和李”,意味着兰花的美丽超越了桃花和李花,桃花和李花在中国文化中都有很高的地位,但作者认为兰花更胜一筹,更值得人们的赞美与追求。

整首诗以简练的语言描绘了兰花的美丽和高贵,展现了作者对自然之美和人文之美的赞美之情,通过兰花的形象来寄托对美好事物的追求和赞美之意,给人一种清新高雅的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“国人争媚”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún lán huā
点绛唇(兰花)

xiāo sǎ hán lín, yù cóng yáo yìng sōng huáng dǐ.
潇洒寒林,玉丛遥映松篁底。
fèng zān xié yǐ.
凤簪斜倚。
xiào ào dōng fēng lǐ.
笑傲东风里。
yī zhǒng yōu fāng, zì yǒu xiān chūn yì.
一种幽芳,自有先春意。
xiāng fēng xì.
香风细。
guó rén zhēng mèi.
国人争媚。
bù shù táo hé lǐ.
不数桃和李。

“国人争媚”平仄韵脚

拼音:guó rén zhēng mèi
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“国人争媚”的相关诗句

“国人争媚”的关联诗句

网友评论

* “国人争媚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“国人争媚”出自姚述尧的 《点绛唇(兰花)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。