“遐想似花人”的意思及全诗出处和翻译赏析

遐想似花人”出自宋代蔡伸的《卜算子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiá xiǎng shì huā rén,诗句平仄:平仄仄平平。

“遐想似花人”全诗

《卜算子》
小阁枕清流,一霎莲塘雨。
风递幽香入槛来,枕簟全无暑。
遐想似花人,阅岁音尘阻。
物是人非空断肠,梦入芳洲路。

分类: 卜算子

作者简介(蔡伸)

蔡伸(1088—1156)字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士。宣和年间,出知潍州北海县、通判徐州。赵构以康王开大元帅幕府,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,主管台州崇道观。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府。后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有传。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意。工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷。 存词175首。

《卜算子》蔡伸 翻译、赏析和诗意

《卜算子》是宋代诗人蔡伸的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小阁枕清流,
一霎莲塘雨。
风递幽香入槛来,
枕簟全无暑。
遐想似花人,
阅岁音尘阻。
物是人非空断肠,
梦入芳洲路。

诗意:
这首诗以清幽的景色和内心的思念为主题,表达了诗人在小阁子里枕着清流入眠,突然下起了一阵莲塘的阵雨,风吹送着幽香进入小阁子,使得枕簟上的热气都消散了。诗人在这样的环境中,陷入了遥远的思绪,仿佛看到了一个美丽的花仙子。然而,岁月的流转和尘世的琐碎阻隔了他们的相遇,使得一切都成为了空虚和伤感。最后,诗人将自己的梦想比喻为进入芳洲的路途。

赏析:
《卜算子》以简约而含蓄的语言,描绘了一幅幽静而忧伤的画面。诗中的小阁子、清流、莲塘雨以及风递幽香等形象,展示了宁静和纯净的自然环境,给人以舒适和恬静的感觉。这种环境与诗人内心的情感相呼应,使得诗人的情感更加深刻和真实。

在诗的前两句中,蔡伸运用了意象的手法,将小阁子与清流相连,表达了诗人与自然的融洽关系。接着,莲塘雨的描写增加了一丝凄美的氛围,使得整个诗意更具层次感和情感张力。而风递幽香的描写,则进一步增添了诗的情趣和细腻之处。

诗的后半部分则通过“遐想似花人,阅岁音尘阻”的表达,展现了诗人内心对美好事物的向往和对现实的无奈。物是人非的感慨,表达了时光流逝和人事易变的主题,使诗词更加富有哲理性和思考性。

最后,诗人将自己的梦想比喻为进入芳洲的路途,以此表达了对理想和幸福的追求。整首诗以简练的语言和凄美的意境,将自然景色与内心情感融为一体,使读者感受到了诗人内心深处的寂寥和渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遐想似花人”全诗拼音读音对照参考

bǔ suàn zǐ
卜算子

xiǎo gé zhěn qīng liú, yī shà lián táng yǔ.
小阁枕清流,一霎莲塘雨。
fēng dì yōu xiāng rù kǎn lái, zhěn diàn quán wú shǔ.
风递幽香入槛来,枕簟全无暑。
xiá xiǎng shì huā rén, yuè suì yīn chén zǔ.
遐想似花人,阅岁音尘阻。
wù shì rén fēi kōng duàn cháng, mèng rù fāng zhōu lù.
物是人非空断肠,梦入芳洲路。

“遐想似花人”平仄韵脚

拼音:xiá xiǎng shì huā rén
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遐想似花人”的相关诗句

“遐想似花人”的关联诗句

网友评论

* “遐想似花人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遐想似花人”出自蔡伸的 《卜算子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。