“低眉袖手”的意思及全诗出处和翻译赏析
“低眉袖手”全诗
散发步闲亭,对荧荧、一天星斗。
悲歌慷慨,念远复伤时,心耿耿,发星星,倚仗空搔首。
区区恋豆。
岂是甘牛后。
时命未来间,且只得、低眉袖手。
男儿此志,肯向死前休,无限事,几多愁,总付杯中酒。
分类: 蓦山溪
作者简介(蔡伸)
蔡伸(1088—1156)字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士。宣和年间,出知潍州北海县、通判徐州。赵构以康王开大元帅幕府,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,主管台州崇道观。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府。后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有传。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意。工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷。 存词175首。
《蓦山溪》蔡伸 翻译、赏析和诗意
《蓦山溪》是宋代诗人蔡伸的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
蓦山溪
金风玉露,时节清秋候。
散发步闲亭,对荧荧、一天星斗。
悲歌慷慨,念远复伤时,心耿耿,发星星,倚仗空搔首。
区区恋豆。岂是甘牛后。
时命未来间,且只得、低眉袖手。
男儿此志,肯向死前休,无限事,几多愁,总付杯中酒。
译文:
蓦然来到山溪边,
金色风光,晶莹露水,正是清秋时节。
漫步其中,闲庭信步,对着闪烁的星斗。
悲歌慷慨,怀念远方,再次伤感岁月,心中忧虑重重,仰望星空,无措而叹息。
微不足道的爱慕之情,岂能比拟甘做牛马之后。
时运未至,只能默默低眉、束手无策。
真正的男儿志向,决不会在临死前放弃,无论面对多少困难与忧愁,都化作一杯酒尽情抒发。
诗意和赏析:
这首诗以秋天的景色和男儿豪情为主题,表达了诗人对时光流转的感慨和对人生的思考。诗中的金风玉露和清秋时节营造了一种宁静而美丽的氛围,诗人在这样的环境中漫步,仰望星空,心中涌动着悲壮的歌声。他念及远方,伤怀岁月,内心充满了忧虑和无奈。在迷茫中,他意识到自己微不足道的爱慕之情与伟大的志向相比显得微不足道。然而,尽管时运未至,他依然坚持低头顺从,等待机会的到来。真正的男儿志向决不会被逆境打倒,即使面对无尽的困难和忧愁,他也会将其化作豪情,以杯中酒的方式畅快地抒发。
这首诗以优美的语言描绘了秋天的景色,同时通过对男儿豪情的赞扬,表达了对坚持追求的人生态度的推崇。诗中的豪情壮志和对困境的坚守展现了诗人对于人生的理解和追求。整首诗既有景物描写的细腻感人之处,又有对人生意义的深刻思考,给人以勉励和启示。
“低眉袖手”全诗拼音读音对照参考
mò shān xī
蓦山溪
jīn fēng yù lù, shí jié qīng qiū hòu.
金风玉露,时节清秋候。
sàn fà bù xián tíng, duì yíng yíng yī tiān xīng dǒu.
散发步闲亭,对荧荧、一天星斗。
bēi gē kāng kǎi, niàn yuǎn fù shāng shí, xīn gěng gěng, fā xīng xīng, yǐ zhàng kōng sāo shǒu.
悲歌慷慨,念远复伤时,心耿耿,发星星,倚仗空搔首。
qū qū liàn dòu.
区区恋豆。
qǐ shì gān niú hòu.
岂是甘牛后。
shí mìng wèi lái jiān, qiě zhǐ de dī méi xiù shǒu.
时命未来间,且只得、低眉袖手。
nán ér cǐ zhì, kěn xiàng sǐ qián xiū, wú xiàn shì, jǐ duō chóu, zǒng fù bēi zhōng jiǔ.
男儿此志,肯向死前休,无限事,几多愁,总付杯中酒。
“低眉袖手”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。