“拂墙桃李已飘零”的意思及全诗出处和翻译赏析
“拂墙桃李已飘零”出自宋代陈克的《浣溪沙》,
诗句共7个字,诗句拼音为:fú qiáng táo lǐ yǐ piāo líng,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“拂墙桃李已飘零”全诗
《浣溪沙》
小院春来百草青。
拂墙桃李已飘零。
绝知春意总无凭。
卢女嫁时终薄命,徐娘身老谩多情。
洗香吹粉转娉婷。
拂墙桃李已飘零。
绝知春意总无凭。
卢女嫁时终薄命,徐娘身老谩多情。
洗香吹粉转娉婷。
作者简介(陈克)
(1081—1137)北宋末南宋初词人。字子高,自号赤城居士。临海(今属浙江)人。
《浣溪沙》陈克 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙》是一首宋代的诗词,作者是陈克。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
小院春来百草青。
拂墙桃李已飘零。
绝知春意总无凭。
卢女嫁时终薄命,
徐娘身老谩多情。
洗香吹粉转娉婷。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个小院子,在春天的到来中,百草都变得青翠欲滴。然而,墙上的桃花和李花已经凋零,告诉人们春意的消逝。诗中表达了作者对于春意的无法捉摸和预知的感慨。
接下来,诗人以卢女和徐娘的故事表达了对人生的悲凉和多情的思考。卢女在嫁娶时遭遇了不幸的命运,而徐娘则在年老之后仍然心怀多情。诗中描绘了徐娘洗衣服、吹散香粉的情景,她的身姿婉约动人。
整首诗以春天为背景,通过描述花朵凋零和女性的命运,表达了对时光流转和人生变迁的感慨。诗人以简洁而富有意境的语言,勾勒出了一幅幅动人的画面,让读者在细腻的描写中感受到岁月的无情和情感的流转。
“拂墙桃李已飘零”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā
浣溪沙
xiǎo yuàn chūn lái bǎi cǎo qīng.
小院春来百草青。
fú qiáng táo lǐ yǐ piāo líng.
拂墙桃李已飘零。
jué zhī chūn yì zǒng wú píng.
绝知春意总无凭。
lú nǚ jià shí zhōng bó mìng, xú niáng shēn lǎo mán duō qíng.
卢女嫁时终薄命,徐娘身老谩多情。
xǐ xiāng chuī fěn zhuǎn pīng tíng.
洗香吹粉转娉婷。
“拂墙桃李已飘零”平仄韵脚
拼音:fú qiáng táo lǐ yǐ piāo líng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“拂墙桃李已飘零”的相关诗句
“拂墙桃李已飘零”的关联诗句
网友评论
* “拂墙桃李已飘零”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拂墙桃李已飘零”出自陈克的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。