“今宵已觉蟾光别”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今宵已觉蟾光别”全诗
一年待个中秋月。
十分魄少一分圆,今宵已觉蟾光别。
且尽金尊,遥瞻玉阙。
更深江水沙如雪。
来宵风雨不相关,重须买酒追佳节。
《鹊桥仙》王庭 翻译、赏析和诗意
《鹊桥仙》是一首宋代的诗词,作者是王庭。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
云静天高,山明水阔。
一年等待中秋月。
魄少十分圆,今晚感到蟾光离别。
且尽金尊,远望玉阙。
江水更深,沙似雪。
明夜的风雨与此无关,必须买酒追逐佳节。
诗意:
《鹊桥仙》描述了一个人在中秋之夜的情景。诗人观赏着宁静高远的云彩、明亮广阔的山水,期待着一年一度的中秋月亮。然而,他感到月亮的圆盈度似乎缺少了一分,使他感到蟾光与自己有了距离。诗人借此表达了对完美事物的追求和对美好时刻的期待。他把酒尽情畅饮,远望着玉阙(宫殿)的高耸,感叹江水的深邃,沙滩洁白如雪。尽管明夜可能会有风雨,但这并不影响他庆祝佳节的决心。
赏析:
《鹊桥仙》以简洁明快的语言描绘了中秋之夜的景象,表达了诗人对美好事物的追求和对佳节的期待。通过对自然景色和心情的描写,诗人展示了对完美的追求,但也暗示了人生中完美事物难以得到的现实。诗中的意象细腻而富有感染力,例如用"山明水阔"形容广袤壮丽的山水,用"蟾光别"表达对月亮不完美圆满的感受,以及将江水的深度与沙滩的洁白相对照。整首诗在简洁中蕴含了丰富的意境,引发读者对美好、完美与人生意义的思考。
“今宵已觉蟾光别”全诗拼音读音对照参考
què qiáo xiān
鹊桥仙
yún jìng tiān gāo, shān míng shuǐ kuò.
云静天高,山明水阔。
yī nián dài gè zhōng qiū yuè.
一年待个中秋月。
shí fēn pò shǎo yī fēn yuán, jīn xiāo yǐ jué chán guāng bié.
十分魄少一分圆,今宵已觉蟾光别。
qiě jǐn jīn zūn, yáo zhān yù quē.
且尽金尊,遥瞻玉阙。
gēng shēn jiāng shuǐ shā rú xuě.
更深江水沙如雪。
lái xiāo fēng yǔ bù xiāng guān, zhòng xū mǎi jiǔ zhuī jiā jié.
来宵风雨不相关,重须买酒追佳节。
“今宵已觉蟾光别”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。