“蜀锦尘香生袜罗”的意思及全诗出处和翻译赏析

蜀锦尘香生袜罗”出自宋代贺铸的《艳声歌(太平时七首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shǔ jǐn chén xiāng shēng wà luó,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“蜀锦尘香生袜罗”全诗

《艳声歌(太平时七首)》
蜀锦尘香生袜罗
小婆娑。
个侬无赖动人多。
是横波。
楼角云开风卷幕,月侵河。
纤纤持酒艳声歌。
奈情何。

分类: 太平时

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《艳声歌(太平时七首)》贺铸 翻译、赏析和诗意

《艳声歌(太平时七首)》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

蜀锦尘香生袜罗。
小婆娑。
个侬无赖动人多。
是横波。
楼角云开风卷幕,月侵河。
纤纤持酒艳声歌。
奈情何。

译文:
织锦的灰尘充满了袜子,罗裙娇小动人。
她自由放纵,迷人的魅力多么吸引人。
波横流淌。
楼角的云散开,风卷起幕帘,明月侵入河水。
她轻轻地持酒,唱着艳美的歌声。
情感如何抵挡?

诗意:
这首诗描绘了一个美丽、动人的画面,诗人通过细腻的描写表达了对女性的赞美和对情感的思考。诗中的女性形象娇小可人,自由奔放,具有迷人的魅力。她持酒高歌,表达自己内心的情感,唤起了读者对情感的思考和共鸣。

赏析:
这首诗词运用了细腻而生动的描写手法,通过形象生动的语言展现了女性的美丽和魅力。诗人运用了一系列形象的描写,如蜀锦灰尘、袜罗、楼角云开、风卷幕帘等,构建了一个丰富的画面,使读者能够感受到诗中所描绘的情境。

诗词以“艳声歌”为中心,表现了女性自由自在地表达情感的形象。持酒高歌的女性形象象征着情感的张扬和释放,她用歌声传递内心的情感,唤起了读者对情感的共鸣和思考。

整首诗词通过对女性形象的描写和对情感的思考,体现了诗人对美和情感的追求。诗词结构简练,用字精练,意境深远,给人以美的享受和情感的触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蜀锦尘香生袜罗”全诗拼音读音对照参考

yàn shēng gē tài píng shí qī shǒu
艳声歌(太平时七首)

shǔ jǐn chén xiāng shēng wà luó.
蜀锦尘香生袜罗。
xiǎo pó suō.
小婆娑。
gè nóng wú lài dòng rén duō.
个侬无赖动人多。
shì héng bō.
是横波。
lóu jiǎo yún kāi fēng juǎn mù, yuè qīn hé.
楼角云开风卷幕,月侵河。
xiān xiān chí jiǔ yàn shēng gē.
纤纤持酒艳声歌。
nài qíng hé.
奈情何。

“蜀锦尘香生袜罗”平仄韵脚

拼音:shǔ jǐn chén xiāng shēng wà luó
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蜀锦尘香生袜罗”的相关诗句

“蜀锦尘香生袜罗”的关联诗句

网友评论

* “蜀锦尘香生袜罗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蜀锦尘香生袜罗”出自贺铸的 《艳声歌(太平时七首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。