“饮散凭阑无限意”的意思及全诗出处和翻译赏析
“饮散凭阑无限意”全诗
三月风光初觉媚。
园中桃李使君家,城上亭台游客醉。
歌翻杨柳金尊沸。
饮散凭阑无限意。
云深不见玉关遥,草细山重残照里。
分类: 木兰花
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《木兰花令》苏轼 翻译、赏析和诗意
《木兰花令》是苏轼在宋代创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
高平四面开雄垒。
三月风光初觉媚。
园中桃李使君家,
城上亭台游客醉。
歌翻杨柳金尊沸。
饮散凭阑无限意。
云深不见玉关遥,
草细山重残照里。
诗意:
这首诗描绘了一个春日的景象,展示了高平城的壮丽景色和繁华热闹的场景。诗中以桃李花为代表的园林景观和城墙上的亭台成为使君家和游客们的聚会场所,大家欢歌笑语,沉醉其中。诗人通过描写酒宴的热闹场景,表达了人们尽情享受春日美景和欢乐的心情。但与此同时,诗人也透露出一丝淡淡的忧伤情绪,因为诗中提到的云深和不见的玉关,以及残照下的草细山重,暗示了离别和远方的思念之情。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了春日的景色和人们的欢乐场景,通过对桃李花园和城墙上亭台的描写,展示了一幅热闹喜庆的画面。诗的前两句“高平四面开雄垒,三月风光初觉媚”,以雄垒和初媚的风光描写了城市的壮丽景色,为后文的描写打下基调。接下来的两句“园中桃李使君家,城上亭台游客醉”,通过使君家和游客们的聚会场所,展示了人们欢聚一堂的景象。后面的两句“歌翻杨柳金尊沸,饮散凭阑无限意”,以歌声和酒宴的场景,表达了人们尽情享受春日美景和欢乐的心情。最后两句“云深不见玉关遥,草细山重残照里”,通过云深玉关和草细山重的描写,传达了诗人内心的离别和思念之情。
整首诗以简洁明快的语言,通过对景色和人物的描写,展示了春日的欢乐和美景,同时也透露出诗人内心的忧伤情感。这种对欢乐和离别的交织表达,使得整首诗具有一种韵味和情感的共鸣,给人以深深的感受。
“饮散凭阑无限意”全诗拼音读音对照参考
mù lán huā lìng
木兰花令
gāo píng sì miàn kāi xióng lěi.
高平四面开雄垒。
sān yuè fēng guāng chū jué mèi.
三月风光初觉媚。
yuán zhōng táo lǐ shǐ jūn jiā, chéng shàng tíng tái yóu kè zuì.
园中桃李使君家,城上亭台游客醉。
gē fān yáng liǔ jīn zūn fèi.
歌翻杨柳金尊沸。
yǐn sàn píng lán wú xiàn yì.
饮散凭阑无限意。
yún shēn bú jiàn yù guān yáo, cǎo xì shān zhòng cán zhào lǐ.
云深不见玉关遥,草细山重残照里。
“饮散凭阑无限意”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。