“沈腰潘鬓两休论”的意思及全诗出处和翻译赏析

沈腰潘鬓两休论”出自宋代韦骧的《鹊桥仙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shěn yāo pān bìn liǎng xiū lùn,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“沈腰潘鬓两休论”全诗

《鹊桥仙》
岁华将暮,寒林萧索,极目冻云垂地。
官梅忽见一枝芳,便顿觉、新春情味。
小筵开处,歌喉清婉,舞态蹁跹争媚。
沈腰潘鬓两休论,共举白、何须惜醉。

分类: 鹊桥仙

作者简介(韦骧)

公元一〇三三年至一一一〇五年,字子骏,钱塘人。生于宋仁宗明道二年,卒于徽宗崇宁四年,年七十三岁。工诗文。皇祐五年(公元一0五三年)进士,除知袁州萍乡系。历福建转连判官,主客郎中。出为变路提刑。建中靖国初,(公元一一〇一年)除知明州丐宫祠,以左朝议大夫提举洞霄宫,卒。骧著有文集十八卷,赋二十卷,均《宋史艺文志》并传于世。

《鹊桥仙》韦骧 翻译、赏析和诗意

《鹊桥仙》是一首宋代的诗词,作者是韦骧。下面是我为你提供的中文译文、诗意和赏析:

译文:
岁华将暮,寒林萧索,
极目冻云垂地。
官梅忽见一枝芳,
便顿觉、新春情味。
小筵开处,歌喉清婉,
舞态蹁跹争媚。
沈腰潘鬓两休论,
共举白、何须惜醉。

诗意:
这首诗描绘了一个冬日将尽的景象。岁华已经接近尽头,寒冷的林木萧索无生气,天空中飘着冰冷的云雾。然而,当作者突然看到一枝鲜花时,他立刻感受到了春天的气息。在一个小小的宴会上,歌声婉转动人,舞姿优美娇媚。无论是那沉郁的腰肢还是潘金发鬓,都无法与这些美好相提并论。大家一同举杯,不必顾忌,尽情享受美酒的陶醉。

赏析:
《鹊桥仙》通过对冬日景象的描写,突出了春天的美好和喜悦。寒冷的林木和冻云形成了鲜明的对比,凸显了春天的温暖和生机。官梅的出现象征着春天的到来,给人们带来了新春的情感。小筵上的歌声和舞蹈展现了欢乐和活力,使人感受到了春天的喜庆氛围。诗中的沈腰和潘鬓被用来形容美人的容貌,与这场春宴上的欢乐相比,显得苍白无力。最后,作者呼吁大家一同举杯畅饮,不必拘谨,享受酒的陶醉,传达了对生活的热爱和放松的心态。

整首诗词通过对自然景象和人物形象的描绘,传达了春天的到来和人们对生活的热爱。作者以细腻的笔触和生动的描写展现了春天的美好和喜悦,使读者能够感受到春天的气息和欢乐的氛围。这首诗词充满了生动的意象和鲜明的情感,给人以愉悦和温馨的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沈腰潘鬓两休论”全诗拼音读音对照参考

què qiáo xiān
鹊桥仙

suì huá jiāng mù, hán lín xiāo suǒ, jí mù dòng yún chuí dì.
岁华将暮,寒林萧索,极目冻云垂地。
guān méi hū jiàn yī zhī fāng, biàn dùn jué xīn chūn qíng wèi.
官梅忽见一枝芳,便顿觉、新春情味。
xiǎo yán kāi chù, gē hóu qīng wǎn, wǔ tài pián xiān zhēng mèi.
小筵开处,歌喉清婉,舞态蹁跹争媚。
shěn yāo pān bìn liǎng xiū lùn, gòng jǔ bái hé xū xī zuì.
沈腰潘鬓两休论,共举白、何须惜醉。

“沈腰潘鬓两休论”平仄韵脚

拼音:shěn yāo pān bìn liǎng xiū lùn
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十三元  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沈腰潘鬓两休论”的相关诗句

“沈腰潘鬓两休论”的关联诗句

网友评论

* “沈腰潘鬓两休论”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沈腰潘鬓两休论”出自韦骧的 《鹊桥仙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。