“路疑随大隗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“路疑随大隗”全诗
刻作茱萸节,情生造化间。
黄花宜泛酒,青岳好登高。
稽首明廷内,心为天下劳。
菊酒携山客,萸囊系牧童。
路疑随大隗,心似问鸿蒙。
九日重阳数,三秋万实成。
时来谒轩后,罢去坐蓬瀛。
晚节欢重九,高山上五千。
醉中知遇圣,梦里见寻仙。
分类: 九日
作者简介(张说)
《九日进茱萸山诗五首》张说 翻译、赏析和诗意
中文译文:
九日进茱萸山诗五首
家居洛阳下,举目见嵩山。
刻作茱萸节,情生造化间。
黄花宜泛酒,青岳好登高。
稽首明廷内,心为天下劳。
菊酒携山客,萸囊系牧童。
路疑随大隗,心似问鸿蒙。
九日重阳数,三秋万实成。
时来谒轩后,罢去坐蓬瀛。
晚节欢重九,高山上五千。
醉中知遇圣,梦里见寻仙。
诗意:
这首诗是唐代张说的作品,共有五首。他在洛阳的家中,抬头便能看到嵩山。他在茱萸节刻写这首诗,感受到了自然间的情感和创造力。黄花宜泡酒,登上青岳山,心中思念着劳苦的天下。他携带菊花酒款待山间的客人,茱萸果系在牧童的草帽上。他的马车随着达官贵人大隗而行,他的心像是在询问未知的宇宙奥秘。重阳九日,代表着丰收的季节。他在适时拜访王公贵族,结束后离开并在仙境中停留。在庆祝重阳节的时候,他登上了高山,享受着仰望的快乐。他的心灵在醉酒的时候感受到了神仙的存在,在梦中遇见了寻仙的场景。
赏析:
这首诗以精湛的语言描绘了作者家居洛阳的景象,以及他对自然、人生和宇宙的思考和关切。诗中展示了作者对山水的爱慕之情,也表达了对人世间艰辛的思索。作者通过抒发自己的情感和思想,表达了对现实世界的感慨和对追寻理想境界的渴望。诗中运用了富有意境的描写,如黄花泛酒、足迹随大隗、心如问鸿蒙等,展现了作者丰富的联想和深邃的思考。整首诗以崇高、美丽、梦幻的氛围,抒发了作者对于圣贤和仙境的向往。读者在阅读中不禁为其豪情壮志所深深打动,感受到了内心情感的共鸣。
“路疑随大隗”全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì jìn zhū yú shān shī wǔ shǒu
九日进茱萸山诗五首
jiā jū luò yáng xià, jǔ mù jiàn sōng shān.
家居洛阳下,举目见嵩山。
kè zuò zhū yú jié, qíng shēng zào huà jiān.
刻作茱萸节,情生造化间。
huáng huā yí fàn jiǔ, qīng yuè hǎo dēng gāo.
黄花宜泛酒,青岳好登高。
qǐ shǒu míng tíng nèi, xīn wèi tiān xià láo.
稽首明廷内,心为天下劳。
jú jiǔ xié shān kè, yú náng xì mù tóng.
菊酒携山客,萸囊系牧童。
lù yí suí dà kuí, xīn shì wèn hóng méng.
路疑随大隗,心似问鸿蒙。
jiǔ rì chóng yáng shù, sān qiū wàn shí chéng.
九日重阳数,三秋万实成。
shí lái yè xuān hòu, bà qù zuò péng yíng.
时来谒轩后,罢去坐蓬瀛。
wǎn jié huān chóng jiǔ, gāo shān shàng wǔ qiān.
晚节欢重九,高山上五千。
zuì zhōng zhī yù shèng, mèng lǐ jiàn xún xiān.
醉中知遇圣,梦里见寻仙。
“路疑随大隗”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。