“细追想处皆堪惜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“细追想处皆堪惜”全诗
就中有、天真妖丽,自然标格。
恶发姿颜欢喜面,细追想处皆堪惜。
自别后、幽怨与闲愁,成堆积。
鳞鸿阻,无信息。
梦魂断,难寻觅。
尽思量,休又怎生休得。
谁恁多情凭向道,纵来相见且相忆。
便不成、常遣似如今,轻抛掷。
分类: 满江红
作者简介(柳永)
柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。
《满江红(四之二·仙吕调)》柳永 翻译、赏析和诗意
《满江红(四之二·仙吕调)》是宋代柳永创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
访雨寻云,无非是奇特的容貌和美丽的姿色。其中有一种天真妖丽的风度,自然优雅。那讨人喜欢的发型和容颜,回忆起来都令人可惜。自从分别之后,幽怨和悠闲的愁思积聚在心头。阻隔像鳞鸿一样,没有消息传递。梦和灵魂都断了,难以寻觅。思量再多,又如何能休息得安稳。谁会这样多情,依靠道路,纵然相见也只是相互怀念。便无法实现,常常仿佛如今,轻易抛弃。
诗意:
这首诗词以细腻的笔触描绘了诗人对心中所思所念的情感。诗人访寻雨水和云彩,实际上是在追寻内心的美好和喜悦。他描述了一种天真妖丽的风度和自然优雅的标格,表达了对美的追求和向往。然而,自从与所爱的人分别之后,他的心中充满了幽怨和悠闲的愁思,这些情感逐渐积聚成堆。他感叹彼此之间的阻隔,无法传递信息,无法再相见。即使思念再多,也无法得到安稳的休息。诗人认为自己太多情,无法如愿,只能在心中怀念过去的相遇,而现实中却无法实现。
赏析:
《满江红(四之二·仙吕调)》是柳永在宋代时期创作的一首流传颇广的诗词。这首诗以简洁明快的语言,表达了诗人内心的情感和思绪。诗人通过描绘访寻雨水和云彩的场景,巧妙地借物抒情,将自己的情感融入其中。他对美的追求和向往,以及对分别后的幽怨和悠闲愁思的抒发,表达了一种深情的态度。诗中的“鳞鸿阻,无信息”一句形象地描绘了彼此间的阻隔和无法沟通的困境,增加了情感的真实感。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了柳永独特的才情和对爱情的思考。
柳永是宋代文学史上著名的词人和曲家,他以其细腻的情感描写和对爱情的深刻思考而闻名。《满江红(四之二·仙吕调)》展现了他对情感的细腻触发和对现实的深刻思索,是他作品中的经典之作。这首诗词以其优美的表达和深刻的情感,使读者感受到了诗人内心的纷乱和思绪的起伏,同时也引发了对于爱情、分别和情感的思考。
“细追想处皆堪惜”全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng sì zhī èr xiān lǚ diào
满江红(四之二·仙吕调)
fǎng yǔ xún yún, wú fēi shì qí róng yàn sè.
访雨寻云,无非是、奇容艳色。
jiù zhōng yǒu tiān zhēn yāo lì, zì rán biāo gé.
就中有、天真妖丽,自然标格。
è fā zī yán huān xǐ miàn, xì zhuī xiǎng chù jiē kān xī.
恶发姿颜欢喜面,细追想处皆堪惜。
zì bié hòu yōu yuàn yǔ xián chóu, chéng duī jī.
自别后、幽怨与闲愁,成堆积。
lín hóng zǔ, wú xìn xī.
鳞鸿阻,无信息。
mèng hún duàn, nán xún mì.
梦魂断,难寻觅。
jǐn sī liang, xiū yòu zěn shēng xiū de.
尽思量,休又怎生休得。
shuí nèn duō qíng píng xiàng dào, zòng lái xiāng jiàn qiě xiāng yì.
谁恁多情凭向道,纵来相见且相忆。
biàn bù chéng cháng qiǎn shì rú jīn, qīng pāo zhì.
便不成、常遣似如今,轻抛掷。
“细追想处皆堪惜”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。