“猿和石溜闻”的意思及全诗出处和翻译赏析

猿和石溜闻”出自唐代齐己的《荆门送兴禅师》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuán hé shí liū wén,诗句平仄:平平平平平。

“猿和石溜闻”全诗

《荆门送兴禅师》
洒落南宗子,游方迹似云。
青山寻处处,赤叶路纷纷。
虎共松岩宿,猿和石溜闻
何峰一回首,忆我在人群。

分类:

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《荆门送兴禅师》齐己 翻译、赏析和诗意

荆门送兴禅师

洒落南宗子,游方迹似云。
青山寻处处,赤叶路纷纷。
虎共松岩宿,猿和石溜闻。
何峰一回首,忆我在人群。

诗词中文译文:

送兴禅师离开荆门

洒落在南宗的子民中,像云一样漂泊。
到处寻找青山的足迹,马路上纷纷飘落赤叶。
与老虎共享松树和山洞,与猿猴一起倾听石头上的流水。
在何峰回首的时刻,回忆起我在人群中的过往。

诗意和赏析:

这首诗是唐代诗人齐己创作的,描绘了送别禅师离开荆门的场景。诗人以简洁的语言和生动的形象描绘了禅师的游方生活和自然景观,表达了对禅师的怀念和对禅道的向往。

诗中运用了丰富的自然意象,如洒落的南宗子,游方的云,青山,赤叶,松岩,石溜等,既展示了自然的美景,也暗示了禅师漂泊的生活以及修行中的“无住”境界。

诗人与虎、猿的共处象征了禅师与大自然的亲近,也传递了禅修的境界。诗末“何峰一回首,忆我在人群”表达了诗人对禅师的怀念,也寓意着诗人回顾自己在尘世中的经历。

整篇诗意蕴含在环境之中,意蕴深远,表达了诗人对自然景物和禅修生活的热爱,并带给读者一种对禅修和自然的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“猿和石溜闻”全诗拼音读音对照参考

jīng mén sòng xìng chán shī
荆门送兴禅师

sǎ luò nán zōng zi, yóu fāng jī shì yún.
洒落南宗子,游方迹似云。
qīng shān xún chǔ chù, chì yè lù fēn fēn.
青山寻处处,赤叶路纷纷。
hǔ gòng sōng yán sù, yuán hé shí liū wén.
虎共松岩宿,猿和石溜闻。
hé fēng yī huí shǒu, yì wǒ zài rén qún.
何峰一回首,忆我在人群。

“猿和石溜闻”平仄韵脚

拼音:yuán hé shí liū wén
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“猿和石溜闻”的相关诗句

“猿和石溜闻”的关联诗句

网友评论

* “猿和石溜闻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“猿和石溜闻”出自齐己的 《荆门送兴禅师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。