“争把七贤平”的意思及全诗出处和翻译赏析
“争把七贤平”全诗
古容图得否,内院去无疑。
岳鬼月中哭,松龛雪次隳。
直须文五色,始可立高碑。
邺卫松杉外,芝兰季孟间。
尽希重诏出,只待六龙还。
不疾成千古,令焚动四山。
感恩终有泪,遥寄水潺潺。
师禀尽名卿,孤峰老称情。
若游三点外,争把七贤平。
苦雾埋空室,啼猿有咽声。
今朝益惆怅,曾沐下床迎。
分类:
作者简介(贯休)
贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。
《闻大愿和尚顺世三首》贯休 翻译、赏析和诗意
《闻大愿和尚顺世三首》是唐代贯休创作的一首诗词。诗意表达了作者对王室的衰败以及师傅的丧失感到悲痛的情绪。本诗共分为三首,下面是每首诗的中文译文和赏析:
《闻大愿和尚顺世三首》
王室今如毁,仍闻丧我师。
古容图得否,内院去无疑。
王室衰败,师傅去世,作者感到十分悲痛。诗句中的"古容图"指的是古代的容貌,意味着王室的美好之前是否能够恢复。"内院去无疑"表示师傅去世的消息是确实无误的。
岳鬼月中哭,松龛雪次隳。
直须文五色,始可立高碑。
岳鬼是山神的意思,月中哭泣代表了大自然对师傅的丧失感到哀伤。"松龛雪次隳"形容了供奉师傅的松树庙宇被积雪摧毁。"文五色"的意思是用五彩斑斓的文字来记录师傅的事迹,只有这样才能立下高大的碑文,来纪念师傅的功德。
邺卫松杉外,芝兰季孟间。
尽希重诏出,只待六龙还。
邺卫指的是师傅所在的门庭之外,松杉和芝兰表示了邺卫的美好景色。"尽希重诏出"表达了作者希望师傅得到赞赏和奖励,只等待王室重臣们归来。
不疾成千古,令焚动四山。
感恩终有泪,遥寄水潺潺。
师傅的功德永恒流传不朽,可以使人们激动得焚香祭拜,甚至动摇整个山脉。表达了作者对师傅的感激之情,感慨万分,泪水不由自主地涌出,寄托于潺潺流水中。
师禀尽名卿,孤峰老称情。
若游三点外,争把七贤平。
师傅传承了千古的名誉,孤寂的山峰中回荡的只有对师傅的称颂和思念之情。如果能够游历到远方的圣地,一定要将师傅和古代七贤一同称赞。
苦雾埋空室,啼猿有咽声。
今朝益惆怅,曾沐下床迎。
空室被苦雾所遮掩,哭泣的猿猴发出抑制的哀鸣。今天的早晨,作者更加感到惆怅,怀念师傅的情绪一浪高过一浪。
总之,这首诗词《闻大愿和尚顺世三首》表达了作者对王室衰败和师傅的丧失的伤感之情,通过描绘大自然和作者内心的景象,表达了作者仰慕师傅并对他的功德表示感激之情,同时也反思了时代的沉沦和社会的无常。
“争把七贤平”全诗拼音读音对照参考
wén dà yuàn hé shàng shùn shì sān shǒu
闻大愿和尚顺世三首
wáng shì jīn rú huǐ, réng wén sàng wǒ shī.
王室今如毁,仍闻丧我师。
gǔ róng tú dé fǒu, nèi yuàn qù wú yí.
古容图得否,内院去无疑。
yuè guǐ yuè zhōng kū, sōng kān xuě cì huī.
岳鬼月中哭,松龛雪次隳。
zhí xū wén wǔ sè, shǐ kě lì gāo bēi.
直须文五色,始可立高碑。
yè wèi sōng shān wài, zhī lán jì mèng jiān.
邺卫松杉外,芝兰季孟间。
jǐn xī zhòng zhào chū, zhǐ dài liù lóng hái.
尽希重诏出,只待六龙还。
bù jí chéng qiān gǔ, lìng fén dòng sì shān.
不疾成千古,令焚动四山。
gǎn ēn zhōng yǒu lèi, yáo jì shuǐ chán chán.
感恩终有泪,遥寄水潺潺。
shī bǐng jǐn míng qīng, gū fēng lǎo chēng qíng.
师禀尽名卿,孤峰老称情。
ruò yóu sān diǎn wài, zhēng bǎ qī xián píng.
若游三点外,争把七贤平。
kǔ wù mái kōng shì, tí yuán yǒu yàn shēng.
苦雾埋空室,啼猿有咽声。
jīn zhāo yì chóu chàng, céng mù xià chuáng yíng.
今朝益惆怅,曾沐下床迎。
“争把七贤平”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。