“文王寝膳武王随”的意思及全诗出处和翻译赏析
“文王寝膳武王随”出自唐代周昙的《三代门》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wén wáng qǐn shàn wǔ wáng suí,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“文王寝膳武王随”全诗
《三代门》
文王寝膳武王随,内竖言安色始怡。
七载岂堪囚羑里,一夫为报亦何疑。
七载岂堪囚羑里,一夫为报亦何疑。
分类:
《三代门》周昙 翻译、赏析和诗意
《三代门·武王》是唐代诗人周昙创作的一首诗,描写了武王在羑里为父亲文王守节的故事。
中文译文:
武王跟随文王饮食起居,
内竖告诉他文王的安好,他的脸色逐渐变得愉快。
七年之久,难道他就忍受被软禁在羑里吗?
即便是为了回报一个人的仇恨,他也不会犹豫。
诗意:
《三代门·武王》讲述了武王在羑里为了父亲文王坚守七年之久的故事。文王是纣王之前的王朝的君主,纣王篡位后,文王被囚禁在羑里。武王作为文王的儿子,虽然年幼,但仍然选择了与父亲一同忍受困境。诗中表达了武王对父亲的爱和忠诚,以及不顾一切报恩的坚定决心。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了武王为了父亲守节的场景。诗中用词平实,情感真切,表达了武王儿子对父亲的孝心和忠诚。诗的结构简洁明了,每一句都有力地诠释了武王坚守的决心。通过平实的语言和着重于表达情感的手法,诗人成功地传达了忠孝、报恩和坚韧不拔的品质。
整体而言,这首诗表达了对家庭关系和道德价值观的赞美,强调了孝心、忠诚和勇气这些美德的重要性。同时,诗人通过武王的故事,传达了对正义和道德的坚持,尽管困难重重,但仍然愿意不顾一切去追求和实现自己的理想。诗中的情感真挚,意境深远,给人以深深的思考和共鸣。
“文王寝膳武王随”全诗拼音读音对照参考
sān dài mén
三代门
wén wáng qǐn shàn wǔ wáng suí, nèi shù yán ān sè shǐ yí.
文王寝膳武王随,内竖言安色始怡。
qī zài qǐ kān qiú yǒu lǐ, yī fū wèi bào yì hé yí.
七载岂堪囚羑里,一夫为报亦何疑。
“文王寝膳武王随”平仄韵脚
拼音:wén wáng qǐn shàn wǔ wáng suí
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“文王寝膳武王随”的相关诗句
“文王寝膳武王随”的关联诗句
网友评论
* “文王寝膳武王随”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“文王寝膳武王随”出自周昙的 《三代门·武王》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。