“茅屋梁和节”的意思及全诗出处和翻译赏析
“茅屋梁和节”全诗
官情随日薄,诗思入秋多。
野兽眠低草,池禽浴动荷。
眼前馀政在,不似有干戈。
快活田翁辈,常言化育时。
纵饶稽岁月,犹说向孙儿。
茅屋梁和节,茶盘果带枝。
相传终不忘,何必立生祠。
分类:
作者简介(杜荀鹤)
杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。
《和吴太守罢郡山村偶题二首》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意
诗词:《和吴太守罢郡山村偶题二首》
罢郡饶山兴,村家不惜过。
官情随日薄,诗思入秋多。
野兽眠低草,池禽浴动荷。
眼前馀政在,不似有干戈。
快活田翁辈,常言化育时。
纵饶稽岁月,犹说向孙儿。
茅屋梁和节,茶盘果带枝。
相传终不忘,何必立生祠。
中文译文:
吴太守放下郡县山村的官职,乐享农村的安逸生活。家中人不愿离开这里过上更好的生活。
官场的情就像太阳一样渐渐减弱,而作诗的念头却在秋天来临时更加多了。
野兽在低矮的草丛里睡觉,池中的禽鸟在水荷中欢快地沐浴。
眼前依然有一些政务事务存在,但不再像过去那样有战争的威胁。
乐善好施的农人辈分,常言说的是时代的变迁。即使历经岁月的流转,仍然讲述给子孙儿辈听。
茅屋的梁上悬挂着节日的装饰,茶盘上的果子带着树枝。这些传统一直流传下来,何必要建起生祠来纪念。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人杜荀鹤创作的,描述了吴太守放下官职回到郡县山村的生活,并表达了对田园生活、善行教育的赞美。
首先,诗人以自然景物的描绘来体现出宁静祥和的田园生活。野兽在低矮的草丛里沉睡,池中的禽鸟在水荷中欢快地沐浴,给人一种安宁和宜人的感觉。
其次,诗人通过描述吴太守罢官归乡的选择,抒发了对官场的不满和对世俗纷扰的厌倦。官情随日渐淡薄,而诗思却随着秋天的到来而愈发充沛,暗喻着诗人渴望回归自然、恢复心灵的寄托。
最后,诗人通过“快活田翁辈,常言化育时。纵饶稽岁月,犹说向孙儿。”表达了对农民善行和世代相传的美德的赞美。诗人认为,善行化育的智慧是世代相传的,即使历经岁月的变迁,仍然能够传达给后人。
整首诗以简洁明快的语言,展现了对田园生活的向往和对善行教育的赞颂。通过对自然景物和人文传统的描绘,诗人表达了诗歌和善行作为田园生活的基石的思考和颂扬。
“茅屋梁和节”全诗拼音读音对照参考
hé wú tài shǒu bà jùn shān cūn ǒu tí èr shǒu
和吴太守罢郡山村偶题二首
bà jùn ráo shān xìng, cūn jiā bù xī guò.
罢郡饶山兴,村家不惜过。
guān qíng suí rì báo, shī sī rù qiū duō.
官情随日薄,诗思入秋多。
yě shòu mián dī cǎo, chí qín yù dòng hé.
野兽眠低草,池禽浴动荷。
yǎn qián yú zhèng zài, bù shì yǒu gān gē.
眼前馀政在,不似有干戈。
kuài huó tián wēng bèi, cháng yán huà yù shí.
快活田翁辈,常言化育时。
zòng ráo jī suì yuè, yóu shuō xiàng sūn ér.
纵饶稽岁月,犹说向孙儿。
máo wū liáng hé jié, chá pán guǒ dài zhī.
茅屋梁和节,茶盘果带枝。
xiāng chuán zhōng bù wàng, hé bì lì shēng cí.
相传终不忘,何必立生祠。
“茅屋梁和节”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。