“不免却归田”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不免却归田”全诗
四方无静处,百口度荒年。
白发生闲事,新诗出数联。
时情竟如此,不免却归田。
分类:
作者简介(杜荀鹤)
杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。
《寄同人》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意
诗词《寄同人》是唐代诗人杜荀鹤的作品。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
寄同人
尽与贫为患,唯余即不然。
四方无静处,百口度荒年。
白发生闲事,新诗出数联。
时情竟如此,不免却归田。
译文:
寄给同道中人
时常与贫困为伴,只有内心的宁静并不受到影响。
四方皆无安宁之处,一家百口度过贫困的岁月。
白发无故卷入纷争,创作了一些新的诗联。
时代状况竟如此,难以避免只能返回田园。
诗意:
《寄同人》这首诗词写到了作者的困境和对现实的感叹。诗人面对贫穷困苦,与之为伍已久,只有内心的宁静使他得以在困苦中保持坚毅和坚守初心。然而,他周围的环境并不稳定,四处都是烽火与冲突,他的家庭度过了许多艰难的年头。诗人已经年事已高,本应过上平静的晚年,但却卷入了一些不必要的争斗和纷争。然而,他依然对这个时代的现状表示了无奈之情,只能退隐回归田园。
赏析:
这首诗词以简练的语言表达了诗人对困苦生活的认识与感悟,情感真挚。通过描写自己的境遇和内心的坚守,表达了诗人对社会现实的不满与对田园生活的向往。诗中以“尽”、“四方”、“百口”等词语的使用,突出了贫困给诗人带来的无处安身之感,而“白发生闲事”、“新诗出数联”更是突出了诗人想摆脱现实束缚,回归田园生活和追寻内心情感的愿望。整首诗词节奏紧凑,字句简练,表达了诗人对现实的思考与对理想的向往,幽含了一种对宁静与自由的向往,使人思索人生的意义和处世之道。
“不免却归田”全诗拼音读音对照参考
jì tóng rén
寄同人
jǐn yǔ pín wéi huàn, wéi yú jí bù rán.
尽与贫为患,唯余即不然。
sì fāng wú jìng chù, bǎi kǒu dù huāng nián.
四方无静处,百口度荒年。
bái fà shēng xián shì, xīn shī chū shù lián.
白发生闲事,新诗出数联。
shí qíng jìng rú cǐ, bù miǎn què guī tián.
时情竟如此,不免却归田。
“不免却归田”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。