“兼行苦涩诗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“兼行苦涩诗”全诗
况是孤寒士,兼行苦涩诗。
杏园人醉日,关路独归时。
更卜深知意,将来拟荐谁。
分类:
作者简介(杜荀鹤)
杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。
《下第出关投郑拾遗》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意
《下第出关投郑拾遗》
丹霄桂有枝,未折未为迟。
况是孤寒士,兼行苦涩诗。
杏园人醉日,关路独归时。
更卜深知意,将来拟荐谁。
中文译文:
红霞绿叶桂树枝,不采不为过迟。
何况我这贫寒士,还写着苦涩诗。
杏园人醉晌午时,关口路上独归时。
进一步却更明白含意,如何将来推荐谁。
诗意和赏析:
这是一首描写士人不甘落第、渴望科举功名的诗。诗人自称“孤寒士”,形容自己命运乖舛、贫寒无依。他心怀抱负,写下一首首苦涩的诗篇,期待有一天能够通过自己的才能得到荐举。
诗中描写了杏园的景象,也暗示了士人为文学事业所困,宛如在杏园中,在春日醉饮,却忘记了时间的流逝。关口路上的独归则象征了士人孤寂的心境。诗的最后两句表达了诗人的决心和期待,他筹划着将来要推荐给谁,以期能够获得成功。
整首诗通过简洁明了的语言,抒发了士人的志向和愿望,展现了他们在逆境中坚持不懈的精神。同时,也反映了唐代科举制度对士人的压力和希望,以及他们追求功名的努力。
“兼行苦涩诗”全诗拼音读音对照参考
xià dì chū guān tóu zhèng shí yí
下第出关投郑拾遗
dān xiāo guì yǒu zhī, wèi zhé wèi wèi chí.
丹霄桂有枝,未折未为迟。
kuàng shì gū hán shì, jiān xíng kǔ sè shī.
况是孤寒士,兼行苦涩诗。
xìng yuán rén zuì rì, guān lù dú guī shí.
杏园人醉日,关路独归时。
gèng bo shēn zhì yì, jiāng lái nǐ jiàn shuí.
更卜深知意,将来拟荐谁。
“兼行苦涩诗”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。