“不喜寒砧捣断肠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不喜寒砧捣断肠”全诗
陇头针线年年事,不喜寒砧捣断肠。
分类:
作者简介(韩偓)
韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。
《联缀体》韩偓 翻译、赏析和诗意
《联缀体》是唐代韩偓所作的一首诗词。这首诗描绘了一个秋天的场景,通过表达对特定事物和现象的感受,传达出诗人的情感。
诗词的中文译文如下:
院宇秋明日日长,
社前一雁到辽阳。
陇头针线年年事,
不喜寒砧捣断肠。
诗词的翻译如下:
在院宇里,秋天的明日一天天过去,
社前一只雁子飞到辽阳。
每年都在陇头上修补衣针线,
心情不高兴,因为寒冬嘎然而止。
这首诗词以秋天的院宇为背景,通过一系列景物来表达诗人内心的情感。诗词首句描绘了秋天的时间很长,日子一天天的过去。诗中的"院宇"可能指的是诗人居住的地方,也可能是他眷恋的地方,这里充满了秋天的气息。
接着,诗词第二句提到一只雁子飞到辽阳。"社前"可能指的是社区的前面,也有可能是指东方的地方。雁子是秋天常见的候鸟,它的到来标志着秋天的深入,诗人通过描写雁子的飞行表达了他对秋天到来的喜悦之情。
第三句诗词以"陇头"为背景,表达了针线工作的辛劳。"陇头"可能指的是陇西,也可能是指高处的地方。诗人通过描绘自己每年都在陇头上修补衣针线,来表现诗人勤奋工作的一面。这也暗示了时间的流逝和岁月的更替。
最后一句诗词以"寒砧"为背景,表达了诗人的失望和无奈。"寒砧"是指砧板上敲击的声音,寒冷的砧板敲击声似乎比其他季节更加凄凉。诗人通过寒砧捣断肠来表达自己的心情沉郁和苦闷。
总的来说,这首诗词通过对秋天景物的描绘,抒发了诗人对时间流逝、寒冷季节和辛劳工作的感慨和情感。整首诗词清新朴素,能够引起读者对秋天和时间流逝的思考。通过描绘平凡事物和现象,诗人成功地传达了自己内心的情感和体验。
“不喜寒砧捣断肠”全诗拼音读音对照参考
lián zhuì tǐ
联缀体
yuàn yǔ qiū míng rì rì zhǎng, shè qián yī yàn dào liáo yáng.
院宇秋明日日长,社前一雁到辽阳。
lǒng tóu zhēn xiàn nián nián shì, bù xǐ hán zhēn dǎo duàn cháng.
陇头针线年年事,不喜寒砧捣断肠。
“不喜寒砧捣断肠”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。