“宵分未归帐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宵分未归帐”出自唐代韩偓的《半睡》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo fēn wèi guī zhàng,诗句平仄:平平仄平仄。
“宵分未归帐”全诗
《半睡》
抬镜仍嫌重,更衣又怕寒。
宵分未归帐,半睡待郎看。
宵分未归帐,半睡待郎看。
分类:
作者简介(韩偓)
韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。
《半睡》韩偓 翻译、赏析和诗意
《半睡》是唐代文人韩偓的作品。这首诗以描述女子的柔情和对待爱情的期待为主题。
诗词的中文译文如下:
抬起镜子,感觉它太重,
换衣服时,又怕感到寒冷。
夜深了,他还没有回来,
我半睡半醒,等待着他来看我。
这首诗描绘了诗人尤其是女子对于爱情的期待和渴望,以及怀念爱人的心情。诗人使用了抬镜换衣的动作来暗示女子整理容颜的同时也在期待着心爱的人的到来。诗中的“宵分”指的是深夜,而“半睡待郎看”则表达了女子对于爱人的渴望和眷恋之情。
这首诗打破了女子纤细柔弱的刻板形象,展现出女性渴望爱情的苦闷心境。通过简洁明了的文字,诗人成功地将女子的思念和对爱情的渴望表达了出来,具有强烈的情感共鸣力。
这首诗表达了对爱情的期待和执着,体现了女子对于爱的奉献和牵挂。同时也反映了女子对于爱人迟迟不归的失望和不安。整首诗字字珠玑,情感真挚,堪称唐代诗歌中优秀的抒情佳作。
“宵分未归帐”全诗拼音读音对照参考
bàn shuì
半睡
tái jìng réng xián zhòng, gēng yī yòu pà hán.
抬镜仍嫌重,更衣又怕寒。
xiāo fēn wèi guī zhàng, bàn shuì dài láng kàn.
宵分未归帐,半睡待郎看。
“宵分未归帐”平仄韵脚
拼音:xiāo fēn wèi guī zhàng
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“宵分未归帐”的相关诗句
“宵分未归帐”的关联诗句
网友评论
* “宵分未归帐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宵分未归帐”出自韩偓的 《半睡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。