“目送冥冥鸿”的意思及全诗出处和翻译赏析

目送冥冥鸿”出自唐代韩偓的《山院避暑》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mù sòng míng míng hóng,诗句平仄:仄仄平平平。

“目送冥冥鸿”全诗

《山院避暑》
行乐江郊外,追凉山寺中。
静阴生晚绿,寂虑延清风。
运塞地维窄,气苏天宇空。
何人识幽抱,目送冥冥鸿

分类:

作者简介(韩偓)

韩偓头像

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

《山院避暑》韩偓 翻译、赏析和诗意

山院避暑

行乐江郊外,
追凉山寺中。
静阴生晚绿,
寂虑延清风。
运塞地维窄,
气苏天宇空。
何人识幽抱,
目送冥冥鸿。

译文:

走着玩在江边郊外,
寻找凉爽到山寺中。
静谧的阴影生出晚绿,
寂静的忧虑随清风延伸。
运输路被塞得狭窄,
气息舒畅在天空飘荡。
有谁能理解我的幽怀,
目送着遥远的大雁飞向无边。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一个人远离尘嚣,来到山寺中避暑的情景。作者通过描绘山寺的静谧和凉爽,表达了他忧虑的心情得到暂时的宁静和舒缓。同时,诗中的“运塞地维窄,气苏天宇空”表达了一种运输路被限制,但人的精神却可以自由舒展的思想。最后,作者希望有人能理解他的幽怀,并目送着大雁飞向远方,表达了对自由和远方的向往和祈盼。

整体来说,这首诗通过描绘山寺的宁静和自由的氛围,表达了诗人对身心的舒缓和对自由境界的向往。同时,也寄托了作者对于理解和懂得自己内心世界的期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“目送冥冥鸿”全诗拼音读音对照参考

shān yuàn bì shǔ
山院避暑

xíng lè jiāng jiāo wài, zhuī liáng shān sì zhōng.
行乐江郊外,追凉山寺中。
jìng yīn shēng wǎn lǜ, jì lǜ yán qīng fēng.
静阴生晚绿,寂虑延清风。
yùn sāi dì wéi zhǎi, qì sū tiān yǔ kōng.
运塞地维窄,气苏天宇空。
hé rén shí yōu bào, mù sòng míng míng hóng.
何人识幽抱,目送冥冥鸿。

“目送冥冥鸿”平仄韵脚

拼音:mù sòng míng míng hóng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“目送冥冥鸿”的相关诗句

“目送冥冥鸿”的关联诗句

网友评论

* “目送冥冥鸿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“目送冥冥鸿”出自韩偓的 《山院避暑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。