“灭烛何曾妨夜坐”的意思及全诗出处和翻译赏析

灭烛何曾妨夜坐”出自唐代章碣的《下第有怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:miè zhú hé zēng fáng yè zuò,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

“灭烛何曾妨夜坐”全诗

《下第有怀》
故乡朝夕有人还,欲作家书下笔难。
灭烛何曾妨夜坐,倾壶不独为春寒。
迁来莺语虽堪听,落了杨花也怕看。
但使他年遇公道,月轮长在桂珊珊。

分类:

作者简介(章碣)

章碣(836—905年),唐代诗人,字丽山,章孝标之子。唐乾符三年(876年)进士。乾符中,侍郎高湘自长沙携邵安石(广东连县人)来京,高湘主持考试,邵安石及第。

《下第有怀》章碣 翻译、赏析和诗意

《下第有怀》是唐代诗人章碣所作。下第指的是科举考试中落第的情况。诗中表达了作者对故乡和家书的思念之情。

下面是诗词的中文译文:
故乡朝夕有人还,
欲作家书下笔难。
灭烛何曾妨夜坐,
倾壶不独为春寒。
迁来莺语虽堪听,
落了杨花也怕看。
但使他年遇公道,
月轮长在桂珊珊。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个落第的士子在远离故乡的他乡,思念故里和家书的情景。作者在外地度日如年,一天天地盼望着故乡有人归来,但写家书却找不到适当的言辞。他默坐在夜晚,熄灭蜡烛也不能打扰他思考。他倒酒并非只为寒冷的春天,也是为了害怕听到来自故乡的莺鸟的歌声和看到落满杨花的景象,这些都会使他思乡更加加深。他希望有一天能得到公平的评判,就像明亮的月亮总是在桂树下升起一样。整首诗词抒发了作者对故乡的思念之情,同时表达了对科举考试失利和现实不公的愤慨之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“灭烛何曾妨夜坐”全诗拼音读音对照参考

xià dì yǒu huái
下第有怀

gù xiāng zhāo xī yǒu rén hái, yù zuò jiā shū xià bǐ nán.
故乡朝夕有人还,欲作家书下笔难。
miè zhú hé zēng fáng yè zuò,
灭烛何曾妨夜坐,
qīng hú bù dú wèi chūn hán.
倾壶不独为春寒。
qiān lái yīng yǔ suī kān tīng, luò le yáng huā yě pà kàn.
迁来莺语虽堪听,落了杨花也怕看。
dàn shǐ tā nián yù gōng dào, yuè lún zhǎng zài guì shān shān.
但使他年遇公道,月轮长在桂珊珊。

“灭烛何曾妨夜坐”平仄韵脚

拼音:miè zhú hé zēng fáng yè zuò
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“灭烛何曾妨夜坐”的相关诗句

“灭烛何曾妨夜坐”的关联诗句

网友评论

* “灭烛何曾妨夜坐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“灭烛何曾妨夜坐”出自章碣的 《下第有怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。