“数里溪光日落时”的意思及全诗出处和翻译赏析

数里溪光日落时”出自唐代罗隐的《题袁溪张逸人所居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shù lǐ xī guāng rì luò shí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“数里溪光日落时”全诗

《题袁溪张逸人所居》
蒲梢猎猎燕差差,数里溪光日落时
芳树文君机上锦,远山孙寿镜中眉。
鸡窗夜静开书卷,鱼槛春深展钓丝。
若使浮名拘绊得,世间何处有男儿。

分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《题袁溪张逸人所居》罗隐 翻译、赏析和诗意

《题袁溪张逸人所居》是罗隐的一首诗,描绘了一幅静谧雅致的田园景象。这首诗的中文译文是:

蒲梢猎猎燕差差,
从几里溪水倒映夕阳时。
芳树犹如文君机上的锦绣,
远山仿佛孙寿的镜中眉梢。

夜晚,鸡窗紧闭,静谧无声,
孤灯下独自翻阅着书卷。
春深时节,鱼槛展开了柔软的钓丝,
迎接着分外繁盛的渔获。

即便是万丈浮名的束缚降临,
世上又有多少真正的男儿?

这首诗通过描绘自然景象、古树、山水和日落的图景,表达了作者内心的宁静与淡泊。诗中的田园景象被描绘得极为细腻,游离于物质世界之外的兴趣和情怀在其中得以展现。诗中的意象和意境给人一种宁静、平和、舒适的感觉。作者通过诗中的景色描绘,呈现了一种恬静和诗意美的境界,同时也表达了对浮名与功利的追求的淡然态度。整首诗以优美的辞藻和自然景物的描述为主线,抒发了诗人对宁静自然的热爱和追求,以及对俗世纷扰的淡然态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“数里溪光日落时”全诗拼音读音对照参考

tí yuán xī zhāng yì rén suǒ jū
题袁溪张逸人所居

pú shāo liè liè yàn chà chà, shù lǐ xī guāng rì luò shí.
蒲梢猎猎燕差差,数里溪光日落时。
fāng shù wén jūn jī shàng jǐn,
芳树文君机上锦,
yuǎn shān sūn shòu jìng zhōng méi.
远山孙寿镜中眉。
jī chuāng yè jìng kāi shū juàn, yú kǎn chūn shēn zhǎn diào sī.
鸡窗夜静开书卷,鱼槛春深展钓丝。
ruò shǐ fú míng jū bàn dé, shì jiān hé chǔ yǒu nán ér.
若使浮名拘绊得,世间何处有男儿。

“数里溪光日落时”平仄韵脚

拼音:shù lǐ xī guāng rì luò shí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“数里溪光日落时”的相关诗句

“数里溪光日落时”的关联诗句

网友评论

* “数里溪光日落时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“数里溪光日落时”出自罗隐的 《题袁溪张逸人所居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。