“邅回贾谊官”的意思及全诗出处和翻译赏析

邅回贾谊官”出自唐代罗隐的《寄侯博士》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhān huí jiǎ yì guān,诗句平仄:平平仄仄平。

“邅回贾谊官”全诗

《寄侯博士》
规谏扬雄赋,邅回贾谊官
久贫还往少,孤立转迁难。
清镜流年急,高槐旅舍寒。
侏儒亦何有,饱食向长安。

分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《寄侯博士》罗隐 翻译、赏析和诗意

诗词:《寄侯博士》

规谏扬雄赋,
邅回贾谊官。
久贫还往少,
孤立转迁难。
清镜流年急,
高槐旅舍寒。
侏儒亦何有,
饱食向长安。

中文译文:
致使侯博士
颂扬雄才的赋文,
漫步于贾谊的官职道路。
多年的贫困仍未少,
孤单的人在转变与迁徙中难以寻找安身之所。
时光流逝如流水,
高大的槐树下的旅馆如寒冬一般。
即使是侏儒也何以存在,
富于食物的向着长安前进。

诗意:
这首诗写出了作者罗隐的孤立和贫困之境。他与扬雄和贾谊这些古代文学家和政治家对比,感叹自己的普通和辛苦。虽然一直穷困潦倒,他仍然坚持自己的理想,并且不停地迁徙寻找机会。诗中的清镜代表时光的流逝,高槐旅馆带来的寒冷象征着艰难的环境。最后,他谈到即使是侏儒,他们也有饱食之地,而自己则在向长安这个富饶之地前行。

赏析:
这首诗通过对比扬雄、贾谊和自己的境遇,展现了作者的孤立和贫困。诗中的清镜和高槐旅舍的描写极具意境,让人感受到作者长期流离失所的辛酸。最后两句“侏儒亦何有,饱食向长安。”更是表达了作者对财富和富裕的渴望和不满。整首诗语言简练而又意味深长,通过抒发自己的心情,展示了作者坚持理想与生活困境的对立和矛盾。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“邅回贾谊官”全诗拼音读音对照参考

jì hóu bó shì
寄侯博士

guī jiàn yáng xióng fù, zhān huí jiǎ yì guān.
规谏扬雄赋,邅回贾谊官。
jiǔ pín hái wǎng shǎo, gū lì zhuǎn qiān nán.
久贫还往少,孤立转迁难。
qīng jìng liú nián jí, gāo huái lǚ shè hán.
清镜流年急,高槐旅舍寒。
zhū rú yì hé yǒu, bǎo shí xiàng cháng ān.
侏儒亦何有,饱食向长安。

“邅回贾谊官”平仄韵脚

拼音:zhān huí jiǎ yì guān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“邅回贾谊官”的相关诗句

“邅回贾谊官”的关联诗句

网友评论

* “邅回贾谊官”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“邅回贾谊官”出自罗隐的 《寄侯博士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。