“帆通海气清”的意思及全诗出处和翻译赏析
“帆通海气清”出自唐代张乔的《送友人及第归江南》,
诗句共5个字,诗句拼音为:fān tōng hǎi qì qīng,诗句平仄:平平仄仄平。
“帆通海气清”全诗
《送友人及第归江南》
岂易及归荣,辛勤致此名。
登车思往事,回首勉诸生。
路绕山光晓,帆通海气清。
秋期却闲坐,林下听江声。
登车思往事,回首勉诸生。
路绕山光晓,帆通海气清。
秋期却闲坐,林下听江声。
分类:
作者简介(张乔)
《送友人及第归江南》张乔 翻译、赏析和诗意
《送友人及第归江南》是唐代张乔创作的一首诗词,具有悠远的诗意,寄托了诗人对友人成功及归乡的祝福和思念之情。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
岂易及归荣,
辛勤致此名。
登车思往事,
回首勉诸生。
路绕山光晓,
帆通海气清。
秋期却闲坐,
林下听江声。
诗意:
这首诗送别了友人,祝贺他获得了功名,成功归乡。诗人感叹朋友的成就不是轻松得来的,是经过辛勤付出才赢得了这个名声。当友人登上了回乡的车,诗人回首往事,勉励其他诸位学子。友人的归途路线穿越山川,清晨的阳光映照着山旁的道路,船帆在海上扬起,透露着清新的海气。诗人坐在秋日中静静聆听江水的声音,享受闲暇时光。
赏析:
这首诗以送别友人和赞颂友人成就的方式表达了诗人的情感。诗人通过赋予友人的成就以辛勤付出的意义,呼吁其他年轻人要勤奋努力,追求自己的成就。此外,通过描绘友人归途的景象,使整个诗篇的氛围更加宽广和宁静。阳光、山川和江水的描写,赋予了诗词更深层次的意境和感受。整体而言,这首诗词情感深沉,情景交融,表达了对友人的祝福和对友情的思念。
“帆通海气清”全诗拼音读音对照参考
sòng yǒu rén jí dì guī jiāng nán
送友人及第归江南
qǐ yì jí guī róng, xīn qín zhì cǐ míng.
岂易及归荣,辛勤致此名。
dēng chē sī wǎng shì, huí shǒu miǎn zhū shēng.
登车思往事,回首勉诸生。
lù rào shān guāng xiǎo, fān tōng hǎi qì qīng.
路绕山光晓,帆通海气清。
qiū qī què xián zuò, lín xià tīng jiāng shēng.
秋期却闲坐,林下听江声。
“帆通海气清”平仄韵脚
拼音:fān tōng hǎi qì qīng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“帆通海气清”的相关诗句
“帆通海气清”的关联诗句
网友评论
* “帆通海气清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“帆通海气清”出自张乔的 《送友人及第归江南》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。