“惊波时失侣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“惊波时失侣”出自唐代张乔的《送朴充侍御归海东》,
诗句共5个字,诗句拼音为:jīng bō shí shī lǚ,诗句平仄:平平平平仄。
“惊波时失侣”全诗
《送朴充侍御归海东》
天涯离二纪,阙下历三朝。
涨海虽然阔,归帆不觉遥。
惊波时失侣,举火夜相招。
来往寻遗事,秦皇有断桥。
涨海虽然阔,归帆不觉遥。
惊波时失侣,举火夜相招。
来往寻遗事,秦皇有断桥。
分类:
作者简介(张乔)
《送朴充侍御归海东》张乔 翻译、赏析和诗意
《送朴充侍御归海东》中文译文:
离别天涯已经两年,跨越三个朝代的朝堂。广袤的大海仿佛一望无际,但是归船不会感到遥远。海浪波涛时而分散了同伴,夜晚举起火把相互招呼。来往之间寻找那些遗失的往事,就像秦皇帝留下的断桥。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人张乔送别朋友朴充归海东的情景。诗人描绘了归船渐行渐远的景象,表达了离别之情和对归船远行的祝福。诗中插入了一些富有意象的描写,如海浪波涛、夜晚举起火把等,增加了诗歌的韵味。最后一句提到秦皇帝留下的断桥,使整首诗增添了历史的厚重感。
整首诗以简洁明了的语言表达了作者对朋友离别的思念之情,通过描绘海洋的广阔和归船的渐行渐远,表达了离别的遗憾和无奈。诗人通过描写自然景物和历史故事,以寓故事于诗中的方式,抒发了自己的情感。整首诗用诗人的真挚感受打动读者的心灵,让人在朴素中感受到作者内心的深情。
“惊波时失侣”全诗拼音读音对照参考
sòng pǔ chōng shì yù guī hǎi dōng
送朴充侍御归海东
tiān yá lí èr jì, què xià lì sān cháo.
天涯离二纪,阙下历三朝。
zhǎng hǎi suī rán kuò, guī fān bù jué yáo.
涨海虽然阔,归帆不觉遥。
jīng bō shí shī lǚ, jǔ huǒ yè xiāng zhāo.
惊波时失侣,举火夜相招。
lái wǎng xún yí shì, qín huáng yǒu duàn qiáo.
来往寻遗事,秦皇有断桥。
“惊波时失侣”平仄韵脚
拼音:jīng bō shí shī lǚ
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“惊波时失侣”的相关诗句
“惊波时失侣”的关联诗句
网友评论
* “惊波时失侣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惊波时失侣”出自张乔的 《送朴充侍御归海东》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。