“辗烟冲雨过桐江”的意思及全诗出处和翻译赏析
“辗烟冲雨过桐江”全诗
洛客见诗如有问,辗烟冲雨过桐江。
分类:
作者简介(陆龟蒙)
陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。
《钓车》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意
《钓车》是陆龟蒙创作的一首唐诗。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
小车轨迹轻盈如线,技艺高超无与伦比。
曾与隐士相约共饮过,洛阳的文人见到我的诗,只能望而却步。
诗意:
这是一首描述作者高超钓鱼技艺的诗。诗中写道,作者钓鱼娴熟,用小车轻盈地拉线,在技艺上无人能及。他曾与一位隐士共同品味过酒,展现了他不仅在钓鱼上有所造诣,而且在诗歌创作方面也有非凡的才华。然而,洛阳的文人们看到了他的诗,却对自己的才华感到无地自容,只能遥望,不敢与之相提并论。
赏析:
《钓车》通过描写作者钓鱼技艺的高超和洛阳文人对其诗的敬畏,展示了作者的才华和自信。诗人简洁而生动地描绘了钓鱼过程中的景象,小车线轮的运动给人一种轻盈、灵动的感觉,与诗人高超的钓鱼技艺相呼应。诗中还透露出作者与隐士共饮过的情节,表现了作者不仅在钓鱼上有造诣,还有诗才。而洛阳的文人们看到作者的诗后,却自愧不如,只能黯然神伤。整首诗简短有力,意境生动,展示了作者的才华和自信,以及洛阳文人对他的敬仰之情。同时也表现出唐代文人之间的竞争之意,以及文人们对艺术才华的追求。
“辗烟冲雨过桐江”全诗拼音读音对照参考
diào chē
钓车
xiǎo lún qīng xiàn miào wú shuāng, céng bàn yōu rén jiǔ yī gāng.
小轮轻线妙无双,曾伴幽人酒一缸。
luò kè jiàn shī rú yǒu wèn, niǎn yān chōng yǔ guò tóng jiāng.
洛客见诗如有问,辗烟冲雨过桐江。
“辗烟冲雨过桐江”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平三江 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。