“滁上郡斋离昨日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“滁上郡斋离昨日”全诗
滁上郡斋离昨日,鄱阳农事劝今秋。
道心生向前朝寺,文思来因静夜楼。
借问泊帆干谒者,谁人曾听峡猿愁。
分类:
作者简介(贾岛)
贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。
《送饶州张使君》贾岛 翻译、赏析和诗意
送饶州张使君
终南云雨连城阙,
去路西江白浪头。
滁上郡斋离昨日,
鄱阳农事劝今秋。
道心生向前朝寺,
文思来因静夜楼。
借问泊帆干谒者,
谁人曾听峡猿愁。
诗词的中文译文:
送别饶州张使君
终南山脉的云雨遮掩着众多城阙,
使君离去的道路通往西边的江水上,
离别滁州的郡斋已然是昨天的事,
在鄱阳,农事劝告着今秋的忙碌。
道心悠然生在朝堂之中,
文思则源自宁静的夜晚楼阁。
纵然向泊船的干谒者借问,
又有谁曾亲耳听闻过峡谷中猿猴的悲鸣。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人贾岛的作品,写的是送行饶州张使君的情景。诗人以山水景色来描绘离别的情绪,将终南山脉和西江的景色作为背景,充分展现了离别时的无奈和离愁。诗人通过对滁州、鄱阳等地的描述,传达了一个令人感伤的离别场景。而最后两句,则以借问泊船者的方式,表达了诗人对于远方亲友的思念之情。整首诗用简练的语言、优美的句式表达了离别的忧愁之情,展现了贾岛独特的才情和感受力。
“滁上郡斋离昨日”全诗拼音读音对照参考
sòng ráo zhōu zhāng shǐ jūn
送饶州张使君
zhōng nán yún yǔ lián chéng què, qù lù xī jiāng bái làng tou.
终南云雨连城阙,去路西江白浪头。
chú shàng jùn zhāi lí zuó rì,
滁上郡斋离昨日,
pó yáng nóng shì quàn jīn qiū.
鄱阳农事劝今秋。
dào xīn shēng xiàng qián cháo sì, wén sī lái yīn jìng yè lóu.
道心生向前朝寺,文思来因静夜楼。
jiè wèn pō fān gān yè zhě, shuí rén céng tīng xiá yuán chóu.
借问泊帆干谒者,谁人曾听峡猿愁。
“滁上郡斋离昨日”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。