“禅庭高鸟道”的意思及全诗出处和翻译赏析
“禅庭高鸟道”全诗
樵径连峰顶,石泉通竹根。
木深犹积雪,山浅未闻猿。
欲别尘中苦,愿师贻一言。
分类:
作者简介(贾岛)
贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。
《题竹谷上人院》贾岛 翻译、赏析和诗意
题竹谷上人院
禅庭高鸟道,
回望极川原。
樵径连峰顶,
石泉通竹根。
木深犹积雪,
山浅未闻猿。
欲别尘中苦,
愿师贻一言。
中文译文:
在竹谷上人的院子里题字
禅庭高高庄严,像是高飞的鸟儿的道路,
转过头去,眺望到遥远的川原。
樵人走过山径,到达山峰的顶端,
石泉从竹根间流淌。
树林深处仍然积着被风雪掩盖的积雪,
山脚下的浅处依然无法听到猿猴的鸣叫。
虽然想离开这尘世的烦恼,
但愿师傅能给予我一句教诲。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人贾岛所作,题目为《题竹谷上人院》。全诗描绘了作者在竹谷上人的院子里的景象和心境。
在禅庭中,高高的道路仿佛是一只飞翔的鸟儿,它的高远和广阔使人不禁回望茫茫川原,感叹人生的无限追求。樵人穿越山径,攀登到山峰的顶端,栖息于峻峭的峰岭之上,石泉从竹根间潺潺流淌,表达了人与自然和谐相处的意境。
诗中提到木深仍积雪,山浅未闻猿。树林深处仍然积雪,山脚下的浅处却无法听到猴猿的声音。这里主要描绘了严寒的冬季景象,同时也暗示了人世间的苦难和寂寥。
最后两句表达了诗人的思想感慨,他愿意离开尘世的苦恼,并希望竹谷上人能给予一句教诲,让他得到启发和指引。
整首诗通过描绘禅庭中的景色以及对人生的思索,展现出贾岛深邃的思想和富有禅意的境界。整体氛围清幽灵动,给人以宁静和悠远的感受。
“禅庭高鸟道”全诗拼音读音对照参考
tí zhú gǔ shàng rén yuàn
题竹谷上人院
chán tíng gāo niǎo dào, huí wàng jí chuān yuán.
禅庭高鸟道,回望极川原。
qiáo jìng lián fēng dǐng, shí quán tōng zhú gēn.
樵径连峰顶,石泉通竹根。
mù shēn yóu jī xuě, shān qiǎn wèi wén yuán.
木深犹积雪,山浅未闻猿。
yù bié chén zhōng kǔ, yuàn shī yí yī yán.
欲别尘中苦,愿师贻一言。
“禅庭高鸟道”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。