“日午路中客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日午路中客”全诗
日午路中客,槐花风处蝉。
远山秦木上,清渭汉陵前。
何事居人世,皆从名利牵。
分类:
作者简介(贾岛)
贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。
《京北原作》贾岛 翻译、赏析和诗意
《京北原作》是唐代贾岛创作的一首诗词,主要描述了登上京北原来看到城阙时的情景,以及对人世纷扰的淡泊批评。
诗词的中文译文:
登原见城阙,策蹇思炎天。
日午路中客,槐花风处蝉。
远山秦木上,清渭汉陵前。
何事居人世,皆从名利牵。
诗意和赏析:
这首诗以贾岛的亲身经历作为切入点,表达了他对尘世纷扰的看法和自己追求自由自在的心情。诗的开头,登上京北原,眺望城阙,提笔凝思。策蹇指的是手里的笔墨笔策,思炎天指的是思念炎炎夏日的意思。贾岛通过描述自己暑天中途行走的旅客,以及当时槐花被轻风吹拂时蝉鸣的景象,突出了他对大自然的观察和感受。在第三和第四句中,贾岛用远山、秦木、清渭、汉陵等词语,将自然景物与历史遗迹相结合,表达了他对古代的向往和对传统文化的热爱。最后一句则是贾岛对世事的感慨,认为许多人所执着的名利之事皆是居人世的思维陷阱和束缚。
这首诗以贾岛特有的冷峻、淡泊的语言风格,通过对景物的描写,表达了作者对尘世的厌倦与追求自由自在的心情。诗中既有对城阙、山川的景物描绘,又有对世俗名利的批判,展示了贾岛独特的生活态度和追求精神自由的思想情怀。整首诗字里行间透露出一种平静、恬淡而豁达的境界,展现了贾岛独立思考、超然物外的心性。该诗给读者以启迪和反思,引发人们对生活的思考和对内心的觉醒。
“日午路中客”全诗拼音读音对照参考
jīng běi yuán zuò
京北原作
dēng yuán jiàn chéng què, cè jiǎn sī yán tiān.
登原见城阙,策蹇思炎天。
rì wǔ lù zhōng kè, huái huā fēng chù chán.
日午路中客,槐花风处蝉。
yuǎn shān qín mù shàng, qīng wèi hàn líng qián.
远山秦木上,清渭汉陵前。
hé shì jū rén shì, jiē cóng míng lì qiān.
何事居人世,皆从名利牵。
“日午路中客”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。