“楚江横在草堂前”的意思及全诗出处和翻译赏析

楚江横在草堂前”出自唐代赵嘏的《东望》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chǔ jiāng héng zài cǎo táng qián,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“楚江横在草堂前”全诗

《东望》
楚江横在草堂前,杨柳洲西载酒船。
两见梨花归不得,每逢寒食一潸然。
斜阳映阁山当寺,微绿含风月满川。
同郡故人攀桂尽,把诗吟向泬寥天。

分类:

作者简介(赵嘏)

赵嘏头像

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。

《东望》赵嘏 翻译、赏析和诗意

《东望》是唐代赵嘏创作的一首诗。诗人以景物描绘,抒发了对故乡和故人的思念之情。整首诗通过景物的描绘,展现了诗人内心的孤独和寂寞。

楚江横在草堂前,
杨柳洲西载酒船。
两见梨花归不得,
每逢寒食一潸然。

诗的开头描述了楚江横在草堂前,杨柳洲西边浮船载满了酒。这里描绘了诗人居住的地方和周围景色。接着诗人表达了对梨花的思念,诗中的“两见梨花归不得”表达了诗人遥望梨花却不能亲近的无奈之情。每逢寒食节,诗人的思念之情更加强烈,形容为“一潸然”,表达了诗人因思念而悲伤的情绪。

斜阳映阁山当寺,
微绿含风月满川。
同郡故人攀桂尽,
把诗吟向泬寥天。

下面的几句以景物描绘,勾勒出寺庙山川的景象。斜阳映在阁山上,微绿的草地中夹杂着风和月光,满是诗意。同郡故人攀桂尽,诗人与故乡的朋友尽情地攀折桂树,一起吟咏诗歌。他们一同将悲伤的心情吟唱到天际。

整首诗以景物描写为主,情感抒发为辅。通过对景物的刻画和情感的抒发,诗人表达了对故乡和故人的思念之情,以及对逝去时光的怀念和留恋。整体上给人一种萧瑟和离愁的感觉,诗中充满了对过去和故乡的回忆,以及对逝去时光的追忆。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“楚江横在草堂前”全诗拼音读音对照参考

dōng wàng
东望

chǔ jiāng héng zài cǎo táng qián, yáng liǔ zhōu xī zài jiǔ chuán.
楚江横在草堂前,杨柳洲西载酒船。
liǎng jiàn lí huā guī bù dé,
两见梨花归不得,
měi féng hán shí yī shān rán.
每逢寒食一潸然。
xié yáng yìng gé shān dāng sì, wēi lǜ hán fēng yuè mǎn chuān.
斜阳映阁山当寺,微绿含风月满川。
tóng jùn gù rén pān guì jǐn, bǎ shī yín xiàng jué liáo tiān.
同郡故人攀桂尽,把诗吟向泬寥天。

“楚江横在草堂前”平仄韵脚

拼音:chǔ jiāng héng zài cǎo táng qián
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“楚江横在草堂前”的相关诗句

“楚江横在草堂前”的关联诗句

网友评论

* “楚江横在草堂前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楚江横在草堂前”出自赵嘏的 《东望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。