“滩回七里迷”的意思及全诗出处和翻译赏析

滩回七里迷”出自唐代喻凫的《夏日因怀阳羡旧游寄裴书记》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tān huí qī lǐ mí,诗句平仄:平平平仄平。

“滩回七里迷”全诗

《夏日因怀阳羡旧游寄裴书记》
落日太湖西,波涵万象低。
藕花熏浦溆,菱蔓匿凫鹥.
树及长桥尽,滩回七里迷
还应坐筹暇,时一梦荆溪。

分类: 写人感时怀人

作者简介(喻凫)

生活在唐代的诗人喻凫是一位非常典型的江南才子,《唐才子传》卷七记载了他简短的生平,《唐才子传》中载:“凫,毗陵人,开成五年,李从实榜进士,仕为乌程县令,有诗名。”1458作为进士出身,喻凫一生创作甚丰,但《全唐诗》仅收录喻凫诗一卷又一首,计65首。这也是他一生之中最杰出的作品之一。

《夏日因怀阳羡旧游寄裴书记》喻凫 翻译、赏析和诗意

夏日因怀阳羡旧游寄裴书记
喻凫

落日太湖西,波涵万象低。
藕花熏浦溆,菱蔓匿凫鹥。
树及长桥尽,滩回七里迷。
还应坐筹暇,时一梦荆溪。

中文译文:
太湖西边夕阳落下,波浪低沉看不尽。
湖水上盛开的藕花香气弥漫,菱蔓隐藏着凫鹥。
高大的树和长桥都消失了,滩头七里的回潮迷人。
应该找个空闲的时候坐下来,偶尔一梦江南的景色。

诗意和赏析:
这是一首描写夏日景色的诗,诗人以夕阳下的太湖为背景,展现了湖水波浪的宽广和变幻。诗中描绘了湖水上盛开的藕花和隐藏其中的菱蔓,暗喻了美丽和隐秘的事物。树和长桥隐没在迷濛的景色中,滩头的回潮给人以神秘和迷人的感觉。最后,诗人表达了对江南风景的向往和怀念,希望有机会能够再次坐下来,沉浸在江南的美景中。整首诗以夏日景色为背景,通过描写细腻的景物来表达诗人对美和自然的赞美和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“滩回七里迷”全诗拼音读音对照参考

xià rì yīn huái yáng xiàn jiù yóu jì péi shū jì
夏日因怀阳羡旧游寄裴书记

luò rì tài hú xī, bō hán wàn xiàng dī.
落日太湖西,波涵万象低。
ǒu huā xūn pǔ xù, líng màn nì fú yī.
藕花熏浦溆,菱蔓匿凫鹥.
shù jí cháng qiáo jǐn, tān huí qī lǐ mí.
树及长桥尽,滩回七里迷。
hái yīng zuò chóu xiá, shí yī mèng jīng xī.
还应坐筹暇,时一梦荆溪。

“滩回七里迷”平仄韵脚

拼音:tān huí qī lǐ mí
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“滩回七里迷”的相关诗句

“滩回七里迷”的关联诗句

网友评论

* “滩回七里迷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“滩回七里迷”出自喻凫的 《夏日因怀阳羡旧游寄裴书记》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。