“先皇一去无回驾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“先皇一去无回驾”全诗
重门勘锁青春晚,深院垂帘白昼长。
草色芊绵侵御路,泉声呜咽绕宫墙。
先皇一去无回驾,红粉云鬟空断肠。
分类:
作者简介(许浑)
《经古行宫》许浑 翻译、赏析和诗意
《经古行宫》
台阁参差倚太阳,
年年花发满山香。
重门勘锁青春晚,
深院垂帘白昼长。
草色芊绵侵御路,
泉声呜咽绕宫墙。
先皇一去无回驾,
红粉云鬟空断肠。
中文译文:
行走于古老的行宫,
殿阁错落,靠着太阳的光辉。
年年花朵盛开,散发着满山的香气。
重重门扉锁着青春的晚来,
深深院落,帘幕垂下,长久的白昼。
草色渐渗入御道,
泉水声哀咽盘绕在宫墙。
先皇一去无返程,
红粉云鬟如今枉自伤。
诗意和赏析:
这首诗描述了行走于古老行宫的景象。诗人用台阁、花朵、重门等细节描绘了这座宫殿的壮丽景色,展现了它的繁华富丽。
然而,时间过去了,青春渐渐消逝,宫门被紧锁,院中白昼漫长。在这白昼下,草木侵入了宫廷,泉水发出凄凉的声音,弥漫着一种凄凉的氛围。
最后两句表达了对先皇的思念和对逝去的美好的追忆。红粉云鬟,美丽温婉的女子,现在已经凋谢,成为空虚的伤感了。
整首诗以质朴的语言描写出了宫殿昔日的繁花似锦和此刻的凄凉悲哀,体现了岁月的流转和兴亡不定的人世沧桑之感。
“先皇一去无回驾”全诗拼音读音对照参考
jīng gǔ xíng gōng
经古行宫
tái gé cēn cī yǐ tài yáng, nián nián huā fā mǎn shān xiāng.
台阁参差倚太阳,年年花发满山香。
zhòng mén kān suǒ qīng chūn wǎn,
重门勘锁青春晚,
shēn yuàn chuí lián bái zhòu zhǎng.
深院垂帘白昼长。
cǎo sè qiān mián qīn yù lù, quán shēng wū yè rào gōng qiáng.
草色芊绵侵御路,泉声呜咽绕宫墙。
xiān huáng yī qù wú huí jià, hóng fěn yún huán kōng duàn cháng.
先皇一去无回驾,红粉云鬟空断肠。
“先皇一去无回驾”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。