“村居风俗旧曾谙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“村居风俗旧曾谙”全诗
帘前白艾惊春燕,篱上青桑待晚蚕。
云暖采茶来岭北,月明沽酒过溪南。
陵阳秋尽多归思,红树萧萧覆碧潭。
分类:
作者简介(许浑)
《秋晚怀茅山石涵村舍》许浑 翻译、赏析和诗意
《秋晚怀茅山石涵村舍》是唐代许浑创作的一首诗词。诗人以茅山石涵村舍为背景,描述了秋天的田园景色和村居风俗。
诗词的中文译文如下:
十亩山田近石涵,
村居风俗旧曾谙。
帘前白艾惊春燕,
篱上青桑待晚蚕。
云暖采茶来岭北,
月明沽酒过溪南。
陵阳秋尽多归思,
红树萧萧覆碧潭。
诗词的意境主要是描绘了秋天在茅山石涵村舍的农田风景和村庄生活。诗人通过描写十亩山田和村舍的风俗,表达了对家乡的亲切之情。
诗中提到的白艾惊春燕,是指在秋天晚上,打扫庭院时,惊动了栖息在茅舍里的燕子;篱上的青桑等待晚蚕,是指农村的百姓们在秋天等待蚕宝宝吐丝缫丝。这些细节展现了农家生活的丰富和繁忙。
接下来,诗人描绘了云暖采茶的景象,说明茶叶的采摘是在岭南地区进行的。月明沽酒过溪南,描绘了溪南地区的风光和人们在秋天晚上一起畅饮的情景。
最后,诗人表达了自己对陵阳的怀念之情。诗中的红树萧萧覆碧潭,描绘了陵阳的秋季景色,诗人在此刻思念家乡,感叹秋天即将结束。
整体而言,这首诗词通过描绘农田风景和村庄生活,表达了诗人对家乡的深情怀念之情,展现了秋天的美丽和丰收的季节。
“村居风俗旧曾谙”全诗拼音读音对照参考
qiū wǎn huái máo shān shí hán cūn shè
秋晚怀茅山石涵村舍
shí mǔ shān tián jìn shí hán, cūn jū fēng sú jiù céng ān.
十亩山田近石涵,村居风俗旧曾谙。
lián qián bái ài jīng chūn yàn,
帘前白艾惊春燕,
lí shàng qīng sāng dài wǎn cán.
篱上青桑待晚蚕。
yún nuǎn cǎi chá lái lǐng běi, yuè míng gū jiǔ guò xī nán.
云暖采茶来岭北,月明沽酒过溪南。
líng yáng qiū jǐn duō guī sī, hóng shù xiāo xiāo fù bì tán.
陵阳秋尽多归思,红树萧萧覆碧潭。
“村居风俗旧曾谙”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。