“西上四年羞卞和”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西上四年羞卞和”全诗
东归万里惭张翰,西上四年羞卞和。
花暗楚城春醉少,月凉秦塞夜愁多。
三山岁岁有人去,唯恐海风生白波。
分类:
作者简介(许浑)
《长安岁暮》许浑 翻译、赏析和诗意
《长安岁暮》是唐代诗人许浑创作的一首诗。诗意表达了诗人游历的心情和对岁月流转的感慨。
诗词的中文译文如下:
独自望着天门,靠剑高歌。
岁月飞逝,我也没能够找到理想的去处。
回到东方,却为我追求的事情感到愧疚;
前往西方,却为我有四年时间却一事无成而惭愧。
花朵的美景隐藏在楚城,春天的狂欢中我感到孤独疲惫;
秋天的夜晚,秦塞传来凉意,让我心生无尽的忧愁。
岁月如梭,每一年都有人离去,
我只是担心大海的风会生起白浪。
在诗中,诗人的游历带来的孤独和迷失感在岁末的时候愈发浓厚。他在天门倚剑,高歌自娱,表达出自己对于追求的事业的困惑和无奈。回到东方,他为追求的事业感到惭愧;而前往西方,他在四年的时间里一事无成,羞愧不已。这种内心的挣扎和迷茫让诗人感到孤独和疲惫。
在楚城的春天,花朵绽放美丽,但诗人却感到单调和寂寞。秦塞传来的秋夜凉意更是让他的忧愁倍增。他意识到岁月如梭,每年都有人离去,他担心大海的风会生起白浪,表达了对于离别和时光流转的担忧和失落。
总之,《长安岁暮》表达了诗人面对岁末时时间流转的感慨和内心的矛盾与痛苦,体现了唐代士人的追求和困惑。
“西上四年羞卞和”全诗拼音读音对照参考
cháng ān suì mù
长安岁暮
dú wàng tiān mén yǐ jiàn gē, gàn shí wú jì lǎo guān hé.
独望天门倚剑歌,干时无计老关河。
dōng guī wàn lǐ cán zhāng hàn,
东归万里惭张翰,
xī shàng sì nián xiū biàn hé.
西上四年羞卞和。
huā àn chǔ chéng chūn zuì shǎo, yuè liáng qín sāi yè chóu duō.
花暗楚城春醉少,月凉秦塞夜愁多。
sān shān suì suì yǒu rén qù, wéi kǒng hǎi fēng shēng bái bō.
三山岁岁有人去,唯恐海风生白波。
“西上四年羞卞和”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。