“东西未有相逢日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“东西未有相逢日”全诗
牛羊晚食铺平地,雕鹗晴飞摩远天。
洛客尽回临水寺,楚人皆逐下江船。
东西未有相逢日,更把繁华共醉眠。
分类:
作者简介(许浑)
《与郑二秀才同舟东下洛中,亲朋送至景云寺》许浑 翻译、赏析和诗意
《与郑二秀才同舟东下洛中,亲朋送至景云寺》是唐代诗人许浑所作的一首诗词。诗中描述了与郑二秀才一同乘船东下洛中,并在亲朋好友的送行下抵达景云寺的情景。
诗词中使用了山水的景物描写来营造出富有意境的氛围。诗人描绘了洛河两岸三十六座山峰横亘,而洛河则如同一条绿色的波纹,没有人行之路,周围的草木茂盛。诗人用这样的描写方式,表现了洛中的壮丽景色,也暗示了诗人对东下洛中的期待。
诗词的下半部分以洛客和楚人的区分来展现景云寺的壮美。当洛客尽兴之时,他们会回到临水的景云寺;而楚人因为下江而逐渐离开。诗人以此反衬出了洛中与楚地之间的距离和别离的感觉。
最后两句表达了诗人对东西两地未曾相见的期待,也承诺了未来将再相聚的喜悦。并且,诗人希望与郑二秀才能一同沉醉于繁华之中,共同享受人生的美好。
整首诗意深远,通过对山水景色的描写,寄托了对美好生活与同伴的向往,同时也展示了作者对于诗人流浪于世间的归宿的思考。
“东西未有相逢日”全诗拼音读音对照参考
yǔ zhèng èr xiù cái tóng zhōu dōng xià luò zhōng, qīn péng sòng zhì jǐng yún sì
与郑二秀才同舟东下洛中,亲朋送至景云寺
sān shí liù fēng héng yī chuān, lǜ bō wú lù cǎo qiān qiān.
三十六峰横一川,绿波无路草芊芊。
niú yáng wǎn shí pū píng dì,
牛羊晚食铺平地,
diāo è qíng fēi mó yuǎn tiān.
雕鹗晴飞摩远天。
luò kè jǐn huí lín shuǐ sì, chǔ rén jiē zhú xià jiāng chuán.
洛客尽回临水寺,楚人皆逐下江船。
dōng xī wèi yǒu xiāng féng rì, gèng bǎ fán huá gòng zuì mián.
东西未有相逢日,更把繁华共醉眠。
“东西未有相逢日”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。