“怀君美人别”的意思及全诗出处和翻译赏析
“怀君美人别”全诗
朝朝空此地,采采欲因谁。
但恐星霜改,还将蒲稗衰。
怀君美人别,聊以赠心期。
作者简介(张九龄)
张九龄(678-740) : 唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他的五言古诗,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大。誉为“岭南第一人”。
《饯济阴梁明府各探一物得荷叶》张九龄 翻译、赏析和诗意
《饯济阴梁明府各探一物得荷叶》是唐代张九龄创作的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
送别济阴梁明府,各自探寻一件物品得到荷叶。荷叶生长在幽深的水域,花香信在此中。每天早上,这个地方都是空荡荡的,我采摘荷叶也不知是为谁。只是担心岁月的变迁,将使荷叶凋谢衰败。怀念与你分别的美丽佳人,以此赠与你心境上的情思。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个离别时的场景,向济阴梁明府各位朋友送行。诗人探寻到了一片荷叶,特地赠送给某位美丽佳人,以表示对她的思念之情。荷叶象征着清雅高洁的品质,寓意着美好与祝福。
诗中的“荷叶生幽渚,芳华信在兹”描绘了荷叶生长在幽深的水域上,香气四溢,犹如芳华盛开在其中。这句话表达了诗人对美丽事物的赞叹,并展现了自然界的美好和生机。
“朝朝空此地,采采欲因谁”意味着每天早上这个地方都是空无一人的,诗人采摘的荷叶也无从知道归属于谁。这句话暗示了离别的寂寞和无奈,也表达了对离别者的思念之情。
接下来的两句“但恐星霜改,还将蒲稗衰。怀君美人别,聊以赠心期”表达了诗人对流年的担忧和对离别的惋惜之情。诗人怀念与美人的别离,以此片荷叶赠予她,希望能够传达出心境上的情思,表达自己的思念之意。
整首诗词抒发了诗人对旧友离别的伤感和思念,以荷叶作为象征,表达了对美好事物和美好情感的追求,展示了诗人细腻的情感和对离别的深切思念之情。
“怀君美人别”全诗拼音读音对照参考
jiàn jì yīn liáng míng fǔ gè tàn yī wù dé hé yè
饯济阴梁明府各探一物得荷叶
hé yè shēng yōu zhǔ, fāng huá xìn zài zī.
荷叶生幽渚,芳华信在兹。
zhāo zhāo kōng cǐ dì, cǎi cǎi yù yīn shuí.
朝朝空此地,采采欲因谁。
dàn kǒng xīng shuāng gǎi, hái jiāng pú bài shuāi.
但恐星霜改,还将蒲稗衰。
huái jūn měi rén bié, liáo yǐ zèng xīn qī.
怀君美人别,聊以赠心期。
“怀君美人别”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。